• Cambios en el aspecto y funcionamiento del foro. Ver detalles

Ayuda! traducción I You We

¿Alguien me podria ayudar a encontrar o traducir de una forma entendible este poema? Muchas gracias de antemano. :)

I You We
(written by Michael Jackson)

I said you had to do it. You said you didn't want to. We talked about it, and we agreed that maybe I could help.
I said you were wrong. You insisted you were right. We held each other's hand, and right and wrong disappeared.
I began crying. You began crying, too. We embraced, and between us grew a flower of peace.
How I love this mystery called We! Where does it come from, out of thin air? I thought about this mystery, and I realized something: We must be love's favorite child, because until I reach out for you, We is not even there. It arrives on the wings of tenderness: it speaks through our silent understanding. When I laugh at myself, it smiles. When I forgive you, it dances in jubilation.

So We is not a choice anymore, not if you and I want to grow with one another. We unites us, increases our strength; it picks up our burden when you and I are ready to let it fall.

The truth is that you and I would have given up long ago, but We won't let us. It is too wise. "Look into your hearts," it says. "What do you see? Not you and I, but only We."

from the book
**DANCING THE DREAM by Michael Jackson**
(published 1992)
 
Acá está.


I YOU WE - MJ

Dije que debías que hacerlo. Tu dijiste que no queries. Hablamos de eso, y acordamos que quizás yo podría ayudar.
Dije que tu estabas equivocado. Tu insististe en que tenías razón. Nos apretamos las manos y lo correcto y el error desaparecieron.
Comencé a llorar. Tu empezaste a llorar también. Nos abrazamos y entre nosotros creció una flor de la paz. Cómo amo este misterio llamado Nosotros! ¿De dónde proviene, más allá del aire ?
Pensé en este misterio, y me di cuenta de algo: nosotros debemos ser los amores del hijo favorite, porque hasta que no llegue a alcanzarte, nosotros no existe. Llega en las alas de sensibilidad: habla a través de nuestra comprensión silenciosa. Llega en las alas de la ternura: habla a través de nuestra comprensión silenciosa. Cuando me río de mí mismo, sonríe. Cuando yo te perdono, baila de júbilo.

Así que Nosotros ya no es más una elección, no si tu y yo queremos crecer con otros. Nos une a nosotros, aumenta nuestra fortaleza; recoge nuestra carga cuando tu y yo estamos prontos a dejarlo caer. La verdad es que tu y yo podríamos haber abandonado el esfuerzo hace tiempo, pero Nosotros no nos lo permite. Es demasiado inteligente. “Mira en tu corazón” nos dice. “¿qué ves?” Ni tu ni yo, sino solo Nosotros.
 
Arriba