• Cambios en el aspecto y funcionamiento del foro. Ver detalles

La primera entrevista de Brett Barnes desde 1993

pussycontrol

HideOuter Gayhetero
The MJ Cast anunció una entrevista con Brett Barnes para el aniversario del 13 de junio de 2005. Esta es su primera entrevista desde 1993
Escussi, ¿dónde se podría escuchar tal entrevista? Quiero decir el link lleva al podcast de MJ pero no necesariamente a la entrevista en sí.

EDIT: ah! es para el aniversario de esa fecha de hace ya 17 años, este próximo lunes 13, I see now.
Buena noticia desde luego.(y)
 
Última edición:

FlyAway58

HideOuter Hiperactivo
Escussi, ¿dónde se podría escuchar tal entrevista? Quiero decir el link lleva al podcast de MJ pero no necesariamente a la entrevista en sí.

EDIT: ah! es para el aniversario de esa fecha de hace ya 17 años, este próximo lunes 13, I see now.
Buena noticia desde luego.(y)
The MJCast - A Michael Jackson Podcast https://open.spotify.com/episode/01PGljlgh7Lom32jXkhcKP
Aquí se puede escuchar lastima que esta en ingles, quizás nuestros amigos del podcast en español, podrían hacer un resumen de esta entrevista, sería genial.
 

JSGG

HideOuter Hiperactivo
No le entiendo mucho lo que habla a Brett. De donde es? Australiano?
Así es, tuve que aplicar Un poco de EQ para poder entenderle bien, el acento y la mala calidad del micrófono dificulta pero logre entender la mayoría y fue mi revelador, una de las cosas que dijo es que estuvo 3 semanas con MJ en Bahrein y contra replicó todas las afirmaciones de personas que dicen que El fue abusado, la Maid, un guardaespaldas, incluso negó que fuera verdad que el viajará en maletas escondido para que no lo vieran cuando viajaba con MJ según Bob Jones En su libro y negó toda la falsa narrativa de LN en las que asumían Que el fue abusado y que, fue el remplazo de Robson, habló del Juicio de 2005 y su testimonio, que se quedó en neverland durante el juicio y que renunció a su trabajo para poder ir a testificar por que no le querían dar los días libres y habló de cómo vio a MJ devastado y totalmente diferente a cómo lo conoció una década antes, nunca perdió la comunicación con el y hablaban todos los años, se suponia que iba a ir a Londres acompañar a MJ en 2009, explicó que negó que MJ alguna vez le hiciera algo y se lo dijo a los policías en 93 y a los fiscales en 2005, toda la familia iba a neverland y viajaban con MJ, habló de la experiencia detrás de cámaras en Jam, Give in to me, Backstage del DWT y como era viajar con MJ cuando estaba de gira, habló muchas otras cosas más pero es lo que pude resumir hablo mucho mucho mucho, nadie nunca lo contacto para verificar las historias de LN y etc toda la basura que ya sabemos donde inventan historias y nisiquiera acuden a la persona que estuvo allí.
 

pussycontrol

HideOuter Gayhetero
Se le entiende muy mal, sí, tiene -aparte de una voz muy grave, "oscura" -un acento cerrado o al menos con el que no estoy nada familiarizado como es de los aussies: australianos.

Una pena d ocasión desaprovechada para los que no le entendemos solo "a ratos" como en mi caso.:(
 
Última edición:

FeiLong

Volviendo a Neverland
Hola! Mi amiga Elisa Bottesin, de Italia, ha traducido toda la entrevista de Brett Barnes a español y me ha pedido que la corrija y la comparta con todos vosotros en el foro. Estoy revisando el texto, lo subiré en 5 PARTES a medida que lo vaya revisando. Grande, Elisa, muchas gracias de parte de todos!!!! 🥰
Porfa, @1nn5 , podrías añadir en el topic del post [Añadida traducción] ??
Voy a reservar 3 respuestas más, además de esta, para ir añadiendo las siguientes partes que subiré durante estos días. Aquí va la primera.


The MJ Cast - 145: Vindication Day Special with Brett Barnes (Español)

PARTE 1.


C - Brett Barnes, esta es tu primera y única entrevista desde 1993, ¿no es así?

B - Correcto.

C - Entonces, ¿por qué ahora?

B - Muy buena pregunta. Tampoco tengo una respuesta, francamente. Es algo que quería hacer desde hace tiempo. Elegir el momento adecuado era lo importante. La manera en la que los medios distorsionaron las cosas... Era crucial dar mi versión. De forma propia, para demostrar que mi historia es la verdadera.

C - Muchos te acusaron en Twitter de ser un impostor. Por mi parte, puedo confirmar que tuvimos una videollamada para hablar de la grabación de esta entrevista, y sí, eres tú.

B - Gracias.

C - Y en esa conversación te pregunté si había algo de lo que preferías no hablar. Me dijiste que no, que yo podría preguntarte todo.

B - Confirmado.

C - Perfecto. Empezamos.

C - Bienvenidos al programa The MJ Cast, yo soy Charles Thomson y hoy me acompañan todos ustedes en este aniversario de la victoria en la corte en el año 2022, diecisiete años después de 2005.
Mi invitado del día de hoy es Brett Barnes. Un amigo de Michael Jackson durante muchos años. Alguien que fue arrojado a la luz pública en 2019, cuando mucho se supuso sobre él en el programa de televisión Leaving Neverland. Brett eligió este programa The MJ Cast como plataforma para su primera entrevista desde 1993.
Brett, no creo que haya muchas preguntas a parte el empezar a hablar del impacto que Leaving Neverland tuvo sobre ti, de todo lo que se insinuó acerca de tu amistad con Michael Jackson. Entonces, primero: ¿alguien de la producción te contactó en algún momento?

B - No.

C - ¿Ni antes del estreno?

B - En absoluto.

C - ¿Alguien te advirtió sobre ese estreno?

B - Nadie. Los únicos en ponerme al tanto fueron los fans a través de Twitter.

C - Así que, ¿nadie de Leaving Neverland contactó contigo antes de que se estrenara?

B - No.

C - Y, ¿qué piensas de esa conducta?

B - Es completamente injusta. Y no entiendo a qué vino. Según ellos, es algo que no tiene que ver conmigo, sin embargo, es todo lo contrario, porque está mi imagen en esa película. Mi nombre fue usado durante la promoción. Así que dejando fuera mi opinión, es algo totalmente unilateral, sin derecho a responder.

C - Después del estreno, más bien después de la presentación en el festival de Sundance, el abogado Allen Grodky escribió una carta a HBO en tu nombre. Voy a leer un extracto de esa carta, que dice: <<Después de un primer examen de la película y de la falsa y excesivamente dolorosa idea que deja, el señor Barnes ya ha experimentado un intenso nivel de estrés y sufrimiento emocional. Tanto el señor Barnes como su familia recibieron indeseadas investigaciones y preguntas por parte de la prensa y desconocidos que deseaban hablar con el mismo acerca del señor Jackson. Este sufrimiento está destinado a ampliarse si la película se estrena a nivel mundial>>.
¿Nos puedes contar algo sobre estas investigaciones y visitas de la prensa y desconocidos? ¿Qué ocurrió después del estreno de Leaving Neverland en el festival de Sundance?

B - La prensa australiana empezó a moverse, luego la internacional y las investigaciones llegaron al abogado. Él me avisó de lo que estaba pasando, yo logré más o menos esconderme de la prensa internacional, pero la australiana logró presentarse frente a mi casa para intentar planear una entrevista por el Canal 9. Hicieron lo mismo a través de las redes sociales. Igual que mi amigo, por como lo trataron, desconfío totalmente de los medios. Una palabra, y lo distorsionan todo. Ellos se quedan con su punto de vista, yo con mi historia. Cada cosa que diga la sacan de contexto. Y eso me da pavor. Está demostrado. Me aseguraron hacer dos entrevistas positivas para un par de especiales aquí en Australia. Sin embargo, hicieron justo lo contrario, involucrando a integrantes de la familia Jackson.

C - Te refieres a los dos especiales australianos que siguieron la emisión de Leaving Neverland que contaron con la presencia de Adrian McManus.

B - Exacto.

C - Contactaron contigo y te dijeron que iba a ser algo a favor de Michael para intentar convencerte para participar.

B - Obviamente. En 2005 la prensa ya me persiguió por ser testigo, es duro hablar de ello. Abría la puerta de mi casa y veía desconocidos de un periódico local con cámaras encendidas en mi cara. Yo no soy una figura pública, a pesar de comprender lo que significaba en el pasado que alguien de la prensa te viera con Michael. Pero tener a la prensa en la puerta de mi hogar es traumático.
Luego intentaron conseguir mi número de teléfono, y lo mismo le pasaba a Macaulay. Yo les cerraba la puerta en la cara. Y las cámaras no se alejaban de mi casa durante horas. Historias inventadas con mi nombre pegado ocupaban portadas sin haber pronunciado ni una palabra. Llegaron a conseguir una foto de mi padre porque un fotógrafo se escondió en casa de un vecino. Vendieron todo como una supuesta entrevista exclusiva de mi padre. Semejante conducta no puede hacerme confiar en la prensa.

C - Esas visitas a la puerta de tu casa después de la emisión de Leaving Neverland, ¿cómo las describes? ¿Fueron más respetuosas?

B - No.

C - ¿Qué quieres decir con eso?

B - Eran muy insistentes. Uno de esos periodistas se encontraba en el festival de Sundance. Parecían querer sangre. Preguntaron a mis vecinos sobre mi esposa. No estás protegido ni en tu casa. Intentan de todo para construir una historia, sin respetarme ni siquiera a mí. Y se puede confiar en mí.

C - Mencionaste a tu esposa involucrada. ¿Cuáles fueron las consecuencias para tu familia?

B - Mis hijos son muy pequeños, así que no tuvieron que procesar todo esto. El más joven tiene menos de cinco años. Pero mi esposa viene también de una familia normal y es muy difícil concebir tanta invasión de intimidad.

C - Hasta el día de hoy, ¿hubo alguien de Leaving Neverland que te diera la oportunidad de hablar?

B - No.

C - Si lo hubieran hecho, ¿habrías hablado?

B - Tengo dudas, no me decido. No es que no quiera, sino que no estoy seguro de que se trate de la plataforma adecuada. Finalmente, es una película, quién la creó tiene su perspectiva. Así que a pesar de lo que yo diga, esa gente tiene una historia de negación de la verdad. No les importa. Y menos, lo que un ciudadano cualquiera tenga que decir al respecto. Ya tienen su banco. Así que nada de lo que venga de ellos me beneficia.

C - Voy a leer una línea más de la carta de tu abogado a HBO. <<El señor Barnes ha evitado de manera firme la luz pública, no ha mencionado su amistad con el señor Jackson, tampoco con sus empleados, compañeros de trabajo o amigos cercanos. Ninguno de ellos está enterado de esta amistad>>.
¿Por qué callaste? ¿Por qué ni tus amigos más cercanos sabían nada?

B - Tengo amistades cercanas de muchos años. Es una especie de círculo de conocimiento entre todos. Es inevitable que alguien en ese círculo lo sepa, siendo parte de mi vida desde hace tanto tiempo. Al mismo tiempo, hay personas que llegaron a mi vida más adelante con las que prefiero no hablar de esta amistad. Todo empezó con la primera acusación. El punto no era solamente conocer a alguien tan famoso, sino que también la gente que me rodeaba cambiaba de actitud conmigo. Confiar en la gente que me rodea es algo muy delicado, porque todo lo que Michael representa se puede vender, y cuanto más morbo, mejor.

C - ¿Alguna vez los medios te ofrecieron dinero para hablar de Michael?

B - Aparte del periodista de mi ciudad que me encontré a la puerta de mi casa, no hubo muchos más, porque yo no tengo que ver con lo que quieren vender ellos.

C - Y cuando la gente te enseñaba dinero delante de tu nariz a cambio de cualquier historia sórdida, ¿tuviste la impresión de que ese dinero te esperaba a cambio de lo que fuera, o allí acabó?

B - Allí acabó.

C - Muy bien. En resumen, decidiste no hablar de tu amistad con Michael por dos razones: la primera, involucraba las acusaciones y la incomodidad que te generaban. La segunda, la posibilidad de que las personas intentaran usarte por ser amigo de Michael.

B - Falsos amigos. Pero necesito aclarar este punto. No se trata de incomodidad por las acusaciones. Conocer a Michael jamás fue algo incómodo para mí. Se trata más bien de que hay gente que me pone en ridículo a mí por culpa de esas acusaciones. ¿Me explico?

C - Hablas de ser puesto en ridículo en tu vida personal y en los medios.

B - En mi vida personal.

C - Ponerte en ridículo, ¿en qué sentido?

B - Ser secuestrado en algún momento por él. Algo de mucho interés en mi escuela.

C - ¿Hubo alguien que intentase aprovecharse del hecho de conocerte por tu amistad con Michael?

B - No. Nada, que yo sepa. Sin embargo, eso pasa por ser un círculo muy pequeño. Mucha gente que me conoce ni sabe que Michael y yo nos conocíamos. Hablamos de él solo con gente en la que confiamos plenamente.

C - ¿Es en parte por eso que tu perfil en Twitter es prácticamente anónimo y no hay fotografías tuyas? ¿Intentas separar Twitter y el mundo real?

B - Eso empezó después de la muerte de Michael. Mi perfil de Facebook fue sumergido en solicitudes. No quería ignorar a nadie, pero tampoco quería mezclar al público con mi vida privada. Decidí crear otro perfil con esa vieja foto tan conocida. Digamos que Twitter fue la evolución natural de todo esto para mantener privada mi vida personal.

C - Mucha gente en Twitter te desafía a postear una foto para demostrar que eres el verdadero Brett Barnes y siempre te niegas a hacerlo. ¿Por qué?

B - Se trata de mi intimidad. Quiero cuidarla.

C - Creo que es justo pensar que utilizas Twitter para poner las cosas en claro y aún más con la llegada de Leaving Neverland. Pero jamás aceptaste una entrevista como la de hoy, así que volvamos al principio.
Michael estaba de gira en Australia, con el Bad Tour y tú eras fan. Te fuiste con tu madre y tu hermana al aeropuerto. Eras muy pequeño todavía para ir al concierto, ¿verdad?

B - Fue algo muy divertido. Tenía cinco años y mi madre y mi hermana me acompañaron. Mi madre era mi mundo. Mi tía le sugirió a mi madre que fuéramos todos al aeropuerto para ver a Michael bajar del avión, algo muy común por parte del público en todo el mundo. Y pasó varias veces. Mi madre tuvo la idea de escribir una carta, esperando tener la oportunidad de que la recibiera. Y no pasó una sola vez. Mi hermana escribió las cartas de ambos, porque yo a tan temprana edad no podía. Cartas muy simples que llevaban nuestro número de teléfono, que decían que lo admirábamos mucho. Mi tía y mis dos primos se unieron a nosotros para ir al aeropuerto. Vimos a unos bailarines cerca del público y mi tía le dio una carta a Eddie.
El espectáculo era patrocinado por Pepsi, nos dieron boletos y dos bolsas, y mi hermana me regaló una. Mi bolsa tenía dos entradas, pero yo era muy joven para ir al concierto, y esas entradas terminaron siendo de mi madre y mi tía

C - Una gran decepción para ti, me imagino.

B - Sí. Finalmente, lo vimos irse en el avión desde lejos. Hasta que una semana después mi hermana contestó a una llamada. De hecho, fue esto fue algo que me contaron.. Una voz pidió hablar con Brett, yo estaba jugando afuera, y mi hermana: <<¡Es él!>>. Mi madre me llamó pero yo era muy tímido y no quise hablar mucho. Eso fue el inicio de todo.

C - Dijiste que tenías cinco años.

B - Así es. Era un bebé.

C - ¿Qué recuerdas de esa llamada?

B - La verdad muy poco porque mi timidez era total. Mi madre insistiéndome y yo que me negaba a hablar.

C - ¿Qué pasó después? ¿Cómo evolucionaron las cosas?

B - Michael hacía llamadas semanales, y así creció la amistad.

C - ¿Él hablaba con toda la familia?

B - También con mis primas. Estaba su número en sus cartas.

C - ¿Nunca te pareció raro que la persona más famosa del mundo te llamase a ti y a tu familia en sus ratos libres?

B - No sé si por mi edad tan temprana, pero no creo que en esa época yo pudiera asociar quien llamaba con quien veía en la tele. Para mí, nada más era una persona. Porque yo no iba a los conciertos, como tampoco veía muchos videoclips. Otro planeta, comparado con la histeria que conlleva el ser tan famoso.

C - Lo conociste de una forma muy poco frecuente, no es algo que le pase a todo el mundo. Dijiste que hablaba contigo, con tu hermana, tus primas. ¿Hablaba también con tus padres?

B - Sin duda.

C - Una amistad con toda la familia.

B – Con toda.

C - La primera vez que lo viste en persona fue la primera que también te invito a Neverland. Según los documentos de la corte, estamos hablando de diciembre de 1991.

B - Así es.

C - Muy bien. Entonces, ¿qué recuerdas de esa primera vez que lo viste a los ojos?

B - Para mí era todo como en una película. Fantástico. Pudimos hablar porque él estaba trabajando en el álbum Dangerous. Y cada vez que regresamos, allí estaba la magia de ese lugar. Música que sonaba todo el tiempo, clásica y bandas sonoras de Disney. Él estaba en su habitación, que era una casa dentro de su casa. Toda mi familia y yo fuimos acompañados por uno de sus asistentes desde el aeropuerto hasta la biblioteca. Lo primero que vimos fueron miles de libros y un ajedrez.

C - Y conocerlo, ¿fue lo que esperabas?

B - Me pareció una persona muy divertida. Tampoco se me hacía un hombre corpulento. Aunque no me importaba mucho. Para mí era una persona. Nada más. Eso fue conocer a Applehead.

C - Applehead. Su apodo.

B - A mí me llamaba Doo Doo. Él era Applehead. Podía haber alguien que le llamase Doo Doo a veces.

C - ¿Sabes algo del origen de esos apodos? Porque no parecen piropos.

B - No hay explicación para Doo Doo. Me imagino que sería una manera divertida y cariñosa de llamar la atención. Simplemente es una costumbre. Yo mismo utilizo apodos que pueden dar miedo a quien no me conoce. Pero Michael mismo me contó que Applehead viene del cine de “Los Tres Chiflados”.

C - Y Mac es Macaulay Culkin.

B - Exactamente.

[continuará]...
 
Última edición:

FeiLong

Volviendo a Neverland
The MJ Cast - 145: Vindication Day Special with Brett Barnes (Español)

PARTE 2.


C - El rancho de Neverland todavía estaba creciendo en ese diciembre de 1991. ¿Qué recuerdas de lo que había y no había allí?

B - Faltaban atracciones, animales... Aunque yo nunca me fijé en esas cosas. Sin embargo, la estación de tren llegó años después. Había un tren muy pequeño y nada más.

C - Hablando de animales, ¿había un zoo?

B - Sí, aunque muchos animales todavía no estaban, o como por ejemplo, las monedas del zoo o los tigres. Sólo estaba el campamento indio.

C - ¿Cómo fue ese primer día en Neverland? ¿Pasaste algún tiempo con Michael o solamente disfrutaste de la propiedad?

B – Mientras escribía Dangerous, logró tener algo de tiempo libre. Yo jugaba con videojuegos arcade. Había una mansión llena de videojuegos y dulces. Me iba al cine dentro del rancho, y compartía una habitación de invitados con mi hermana. Y por la mañana nos daba los buenos días acompañado por Max. Bubbles no estaba.

C - En esa primera visita, ¿también fuiste a Disneyland, Los Ángeles, Las Vegas...?

B - Seguro que visitamos esos lugares, pero mis recuerdos de niño no son muy precisos. Se trataba de mis cinco, seis años de edad. Íbamos y veníamos.

C - Tener acceso al mundo privado de Michael Jackson, ¿qué significó para ti como admirador? Michael Jackson, la estrella mundial, ¿perdía su aura frente al ser humano?

B - Yo era demasiado pequeño para preocuparme de lo alejada que estuviese la estrella de la pequeña pantalla de la persona con la que hablaba, a pesar de no ser lo mismo. Había momentos en que la estrella se manifestaba, pero casi siempre tenía en frente a Applehead.

C - ¿Y cómo se manifestaba la estrella?

B - Ofreciendo un sin fin de juguetes y asegurándonos que podíamos jugar con todo lo que quisiéramos. Llenó un par de coches y mi madre “bueno, y ahora, ¿quién paga todo esto?”. Y él respondía “no te preocupes”. Una vez en Las Vegas llenamos bolsas de dulces con la ayuda de sus guardaespaldas. Conocíamos a mucha gente pero luego, la decepción cuando lo reconocían y teníamos que escaparnos en el coche.

C - ¿Nunca te preguntaste “qué hago aquí”?

B - Siempre.

C - ¿Cómo te enfrentaste a un cambio tan grande, como la luz pública y los límites a tu libertad personal en esa edad?

B - No era consciente plenamente de ese cambio. Para mí eran experiencias de lo que seguía siendo mi vida.

C - Siempre con tus padres a tu lado durante esas salidas.

B - Casi en todo momento.

C - ¿Cuál fue la mayor preocupación de tus padres? ¿Se preocupaban por tu seguridad?

B - Por la escuela, sobre todo. Para mi esposa - por su parte - estas son historias muy alejadas de la vida cotidiana.

C - ¿Cuánto tiempo te quedaste en Neverland en diciembre de 1991?

B - Un mes.

C - Bastante tiempo. ¿Pasaste las Navidades allí?

B - No me acuerdo muy bien pero supongo que sí.

C - Y volvías con regularidad. ¿Tenías un profesor para tus estudios o simplemente dejabas la escuela?

B - Durante la gira tuvimos un amigo de familia que era profesor y nos daba clases.

C - ¿Y eso destruyó tu carrera o sobrevivió?

B - Sobrevivió. Siempre me gustó la escuela.

C - ¿No fue la gira Dangerous?

B - No. Lo que quizá sí que son diferentes son mis valores. Tienen cierta unicidad.

C - Sería descuidado por mi parte evitar preguntas sobre el tan especulado asunto de “dormir”. En tu testimonio de 2005 dijiste que te quedaste en la habitación de Michael durante tu primera instancia en el rancho. ¿Cómo pasó?

B - No es algo que recuerde con mucho detalle. El punto es que Michael atraía a la gente por la persona que era. Llegabas a desear estar cerca de él todo el tiempo. Para mí, el simple hecho de dormir con alguien nunca fue un problema. Simplemente porque sólo se trataba de quedarse dormido.

C - Bueno, para mucha gente, unas acusaciones son algo suficientemente fuerte para cuestionar el dormir. Fue por eso que testificaste. También mucha gente se pregunta por los padres de esos menores. Tú como padre, ¿qué pensarías si tus hijos durmieran en un lugar donde hay un adulto?

B - El asunto, puesto de esa forma, puede dar lugar a dudas, pero mis padres jamás hubieran permitido que algo raro pasara. Dormí en esa habitación porque nada raro pasaba. Hasta me duele imaginar que mis padres no se preocuparan por mi seguridad. Jamás pondría en riesgo a mis hijos, y me hubiera portado de la misma manera que mis padres.

C - ¿Tus padres te hicieron preguntas, sobre todo después de las acusaciones de Chandler?

B - Claro. Como padres, jamás hubieran permitido que me pasara algo.

C - ¿Hubo más gente contigo en la habitación?

B - Mis primas, mis amigos, mi hermana. Es más, nadie se acuerda de todas las veces que durmió porque no es importante.

C - Parece ser algo muy frustrante para ti que el dormir se haya vuelto públicamente el centro de décadas de amistad. Pero por unas acusaciones, tu amistad llegó a ser definida por algo que para ti no es importante.

B - Totalmente insignificante. Esa amistad valió infinitamente más que ese detalle.

C - Cómo comprenderás, hay que entender las varias acusaciones que hubo. Y es importante que tú puedas responder a ellas. Ahora, apartamos las acusaciones por un momento y hablamos de la gira Dangerous de 1992. Y tú estuviste en esa gira.

B - Así es.

C - Me imagino que sería algo diferente, en lugar de estar en Neverland en relativa tranquilidad. ¿En qué era diferente la gira?

B - Volvía la súper estrella. La gira era frenética. Viajas mucho. Es que por esto me incomoda tanto hablar. Estoy infinitamente agradecido por todo lo que he vivido. A veces hasta parece la vida de otro. Y seguramente, el cansancio que yo pueda haber experimentado no es nada comparado con el del equipo. Manos que intentaban alcanzarte, público fuera de control... Bajas la ventana de cada hotel, cambias de ciudad y el público ya estaba, el mismo grupo de europeos de cada concierto. Y la metamorfosis de Michael al subir al escenario... El momento Heal the World con los niños, la energía del público presente, las llamas en el escenario... Parecía otra galaxia. Ver a alguien en el escenario capaz de dar lo mismo noche tras noche. Y luego volver a casa todavía siendo niño con tu vida normal... Un contraste bastante fuerte.

C - ¿Asistías a los concierto tras bambalinas o te unías al público?

B - Me quedaba con los técnicos de sonido, eran como una familia. Sin embargo, siendo tan joven, a veces me aburría e intentaba tocar los instrumentos. Así que me llamaban para Heal the World.

C - Se sabe que Michael nunca improvisaba. Entonces era como ver la misma película una y otra vez.

B - Y me siento culpable hoy por admitir que me aburría. Qué idiota soy.

C - ¿Cómo llegaste al videoclip de Jam?

B - Simplemente estaba en la ciudad con mi madre y mi hermana. Nos llamaron por teléfono.

C - ¿Fue tu única vez en el set con él?

B - No. Estuve también con Slash.

C - Give into Me. ¿El rodaje de videoclips aburre o es emocionante?

B - En el caso de Jam, se trataba de compartir la escena. Estaban Kriss Kross y Jordan, entre otros. Sí que es emocionante pero con tantos cortes te puedes aburrir. Pero conocer el proceso creativo y luego el resultado final, sí es algo muy especial. Visité junto a mi familia las locaciones de Ghosts también. Con Stan Winston como director.

C - A eso quería llegar. Hay una gran diferencia entre espiar al artista Michael Jackson detrás de las cortinas y asistir a las grabaciones. Quiero decir, al quedarse ahí veinte horas es inevitable olvidar el aura sobrenatural y ver a un ser humano. En tu testimonio de 2005 declaraste que viajaste con Michael en América, África, Australia y Europa. ¿Visitaste esos lugares o era todo aviones, coches y hoteles?

B - No vi mucho, pero lo del turisteo no es lo mío. A mis padres les hubiera encantado. Pero, a pesar de ya no tener 11 o 12 años, prefiero quedarme tranquilo en mi casa. Una vez renuncié a ver la Capilla Sixtina por no querer quitarme esa gorra.

C - ¿Piensas que ser parte del mundo de la superestrella Michael Jackson te ha convertido a veces en un divo?

B - No, me considero humilde. Mi manera de contar mis historias lo deja ver.

C - ¿Te acuerdas de Bob Jones? En su libro escribe sobre cómo te escondían en el equipaje para esconderte de la prensa.

B - Nunca me escondí en maletas. No soy claustrofóbico pero tampoco hubiese querido hacer algo semejante.

C - Me esperaba que lo desmintieras, pero como tanto se ha dicho desde tu entrevista desde 1993, hoy es una buena oportunidad para dejar las cosas claras una vez más. También se insinuó que te disfrazabas. Y, ¿hubo intentos por parte de Michael de separarte de tu familia?

B - Jamás. Como tampoco mi familia me prohibió ver a Michael.

C – Y, ¿no te consta que estas cosas les pasaran a otros?

B - No.

C - En esa época de tu vida, estamos en el medio de la gira Dangerous y el rancho Neverland es registrado. Se publicó que tú estabas presente. ¿Lo confirmas?

B – Efectivamente, yo sí estaba en Neverland en ese momento.

C - ¿Qué recuerdas?

B - Seguía siendo bastante joven, así que mis recuerdos tampoco pueden ser muy relevantes. Recuerdo sentirme incómodo por no vivir mi día como de costumbre, hasta que un alguacil me dijo que quería interrogarme.

C - ¿Y cómo fue ese interrogatorio? ¿El alguacil fue amable contigo?

B - Muy amable.

C - ¿No tuviste problemas?

B - Ninguno. Se sentó a mi lado, y preguntó de una forma muy relajada. No tuvo una actitud intimidatoria. Me imagino que así se debe de interrogar a un niño.

C - ¿Te dio miedo ver a tantos policías en el rancho?

B - No. No me dio miedo porque siempre había agentes de seguridad en el rancho. Para mí no era nada muy lejos de la rutina en el rancho.

C - ¿Entendiste el por qué de esos policías en el rancho ese día?

B - No. No entendía la magnitud de las acusaciones. Sólo había escuchado que alguien dijo que Michael había hecho algo malo.

C – Y, ¿en qué momento llegaste a entender lo que efectivamente estaba pasando?

B - Tiempo después. Tuve que madurar yo primero y finalmente entender incluso la razón de tantas preguntas del alguacil acerca de actos físicos.

C - Y dijiste que precisamente en ese momento tus padres se sentaron a tu lado y te hicieron preguntas.

B - Así es.

C - ¿Conocías a Jordan Chandler?

B - Sí, lo veía en el rancho.

C - ¿Entendías que él era el núcleo de todo lo que estaba pasando?

B - Sí.

C - ¿Cuál era tu opinión al respecto?

B - Estaba confundido y herido. No entendía cómo Applehead podía ser acusado de algo así.

C - El día en que se registró en rancho estabas tú, pero Michael no estaba.

B - Exacto. Y también mi madre y mi hermana.

C - ¿Cuándo volviste a ver a Michael?

B - Mis padres decidieron que nos alejáramos todos, y volviéramos a casa. Antes fuimos a Hawaii. El alejamiento duró un par de meses.

C - Quizá lo volviste a ver en la segunda parte de la gira Dangerous. Michael dejó el país y el rancho fue registrado un par de días después.

B - Sí.

C - La gira estaba por Sudamérica. Michael ya había actuado en Chile y México. Y tú estabas con él. Debió de haber sido en ese entonces.

B - Definitivamente.

C - ¿Pudiste darte cuenta de cómo estos acontecimientos lo estaban afectando?

B - A parte de decir de no tenía idea de por qué todo eso estaba pasando, me imagino que intentaría protegerse a sí mismo y a nosotros, trabajando. Después de todo, estaba de gira.

C - ¿Lo veías cambiado, deprimido, explotando por el estrés? ¿Se portaba de forma distinta?

B - Era joven para darme cuenta realmente, pero pensándolo mejor ahora, no veía al mismo hombre con la energía de antes.

C - La entrevista que diste en 1993, te la hicieron a ti y a Wade Robson juntos. Fue para responder a las acusaciones. ¿Recuerdas cómo se dieron las cosas para esa entrevista?

B - No recuerdo. Pero no nos entrevistaron juntos.

C - La entrevista fue a ambos pero separado. Entiendo. ¿Conocías a Wade Robson?

B - Lo vimos con su madre en las localizaciones del videoclip de Jam.


[Continuará...]
 
Última edición:

FeiLong

Volviendo a Neverland
The MJ Cast - 145: Vindication Day Special with Brett Barnes (Español)

PARTE 3.


C - Ahora tengo preguntas sobre tu entrevista de 1993. Es tu oportunidad para aclararlo todo.

B - Muy bien.

C - ¿Diste esa entrevista voluntariamente?

B - Es difícil hablar de cosas que significan tanto para mí. Ojalá lo hubiera vivido siendo adulto, sería más fácil de recordar. Guardo más espacio a las maravillas que viví en esa época. Al mismo tiempo, estoy seguro que no habría dado una entrevista de ese tipo de manera forzada.

C - ¿De alguna forma Michael te guio acerca de tus respuestas?

B - Michael no estaba ni siquiera presente en esa época. Estábamos yo, mi madre y mi hermana.

C - ¿Alguien más te guio en tus respuestas?

B - No. Además, yo era consciente de decir la verdad.

C - ¿Te pagaron o te convencieron de alguna otra forma?

B - No.

C - ¿Fuiste sincero en esa entrevista?

B - Completamente.

C - Los medios entraron en un frenesí para ofrecer cheques a todas las personas que conocieran a Michael, a cambio de historias negativas. Hubo algunas personas que aceptaron esos cheques y usaron tu nombre en lo que contaron. Y quiero darte la oportunidad de expresar lo que piensas al respecto. Hubo un agente de seguridad que vendió la historia en que supuestamente vio a Michael tener sexo contigo en el vestuario. ¿Puedes confirmar si de verdad ocurrió?

B - Jamás ocurrió. Es asqueroso. Si de verdad hubiesen visto algo así, ¿por qué no llamaron a la policía?

C - ¿Desmientes completamente esta historia, entonces?

B - Sin duda alguna.

C - Hubo una criada llamada Adrian McManus, que tú seguramente conoces.

B - Sé quien es, obviamente.

C - Ella afirmó haber visto a Michael ponerte una mano en el trasero y besarte en la mejilla. ¿Es posible que esto haya pasado?

B - No.

C - Un hombre llamado Víctor Gutiérrez escribió una novela erótica sobre Michael basada a su vez en el supuesto diario de Jordan Chandler, a pesar de que la propia familia haya negado tener algo que ver con Gutiérrez. En esa novela, el hombre te describe en términos muy explícitos a ti, a Michael y a Jordan Chander teniendo sexo en grupo. ¿Todo esto es verdad?

B - Obviamente no. ¿Hablas del mismo sujeto que se escapó de Estados Unidos para no pagar la deuda que tenía con Michael?

C - El mismo. ¿Gutiérrez contactó contigo antes de la publicación de su novela?

B. No, que yo sepa.

C - ¿Alguien contactó contigo antes de publicar las declaraciones de Adrian McManus y corroborarlas?

B - No, que yo sepa.

C - Poco después de las acusaciones de Chandler, se reportó en la prensa que Sneddon, o alguien de su equipo, viajó a Australia para tratar de encontrar a más niños dispuestos a acusar. También se reportó que encontraron a tu familia. ¿Recuerdas algo de eso?

B - Lo recuerdo.

C - ¿Fue Sneddon o alguien de su equipo?

B - Creo que fue precisamente Sneddon, porque mi madre sigue hablando de esto en las reuniones familiares. Y ella afirma que era él. Y yo creo haberlo visto con un reportero. Le pidieron a mi madre que se callase sobre el hecho de que ellos estuviesen ahí, hasta negar el hecho. Luego les pidieron permiso a mi madre y a mi padre para poder hablar conmigo, y se negaron. Pero aceptaron responder a las preguntas. Mi hermana y yo jugábamos en el patio de unos vecinos y al regresar nos dijeron que volviéramos a jugar y que no habláramos con los desconocidos que vimos llegar.

C - ¿Así que no hablaste directamente con ellos pero sí sabes que vinieron a tu casa?

B - Efectivamente.

C - Pero el alguacil ya te había interrogado en su momento en el rancho.

B - Correcto.

C - Quiero que sepas que no me gusta nada preguntarte sobre cosas tan horribles. Por otro lado, hablamos de cosas que son parte de una historia verdadera. Es más, quién publicó cosas tan infames jamás te dio la oportunidad de responder. Así que quiero preguntarte, ¿qué se siente cuando tanta infamia es de dominio público? ¿Qué se siente frente al hecho de que cualquiera puede buscar tu nombre, Brett Barnes, en Google y encontrar todo esto?

B - Por eso mismo no hablo mucho, pero quiero dejar muy claro que nadie me molestó. Jamás. Pero también tengo muy presente que a nadie le importó cómo afectó y afecta todo esto a mis padres, mis hermanas, y mis abuelos. Y podría seguir.

C - No me lo puedo ni imaginar. Es imposible pensar en un remedio siquiera. Es imposible volver atrás en el tiempo e impedir que esa campana suene. ¿Cómo tratas de reconciliarte con esto?

B - Cuidando mi intimidad lo mejor posible.

C - ¿Tu amistad con Michael cambió después de las acusaciones de Chandler? Sería fácil pensar que alguien aconsejara a Michael que dejase de ver a niños o que al menos limitara el contactos con ellos.

B - No cambió mucho conmigo. Nuestra amistad siguió. Nunca hubo distancia.

C - En 2005 declaraste que visitabas a Michael y hablabas con él una vez al año hasta los 2000s. Eso significa que tuvieron trato de manera puntual durante muchos años.

B - Así es. Como ya te dije, desde mis cinco años hasta poco antes de que él falleciera nada cambió.

C - Este punto es importante porque hay una narrativa por parte de los medios que dice que, después de unos años, Michael se cansaba de los niños y los cambiaba. Eso es algo que tu y tu familia no experimentaron.
Con el paso de los años, conforme a tu crecimiento, ¿las dinámicas de tu amistad con Michael cambiaban? ¿Hablaban de cosas diferentes o bromeaban como siempre?

B - Siempre me recomendaba mantenerme joven en mi corazón. Cuidar al niño que todos llevamos dentro. Y nunca dejó de bromear. Pero, poco a poco, quiso hablar también de sus negocios, típicas conversaciones entre adultos profesionales. Su música tampoco faltaba, por supuesto. Una amistad madurando como cualquier otra que tengo desde la infancia. Nada diferente.

C - Al crecer, ¿te preocupaba verle tan solo y aislado por - como él mismo afirmó - su fama? Incluso en entrevistas, ya ni parecía disfrutar tanto el hecho de ser famoso. El mito de la superestrella ya no irradiaba la luz de antes.

B - No tuve motivos racionales para preocuparme, pero sí me daba pena la falta de normalidad que tenía su vida. No podíamos ir a ninguna parte. Era imposible ir a una tienda cualquiera, había que planearlo antes como si fuera espionaje. Su mirada fue perdiendo su luz.

C - En 2005/2006 Michael testificó sobre cómo terminó con una dependencia de los analgésicos. ¿Crees que la falta de luz en sus ojos era por eso, o fue más por sufrimiento emocional?

B - Creo que fue más sufrimiento emocional. Sin embargo, nunca lo vi tomar medicinas en mi presencia. Al mismo tiempo, pienso que las acusaciones acabaron con su energía mental. El papel que jugaron los medios puede destruir a cualquiera. El entusiasmo por la vida se cae.

C - ¿Ya no era tan divertido estar con él?

B - Estaba claro que la energía no era la de antes.

C - Debe ser duro ser consciente de lo que todo el mundo entero te acusa. Quizá por eso ya no recibía al mundo con los brazos abiertos igual que antes.

B - Nunca hablamos de que estuviera rechazando trabajos, pero sí las bromas ya no eran tantas, y cuando Neverland fue registrado la intimidad de Michael fue invadida. Y recuerdo el miedo que se respiraba. Y lo que tanta gente no logra recordar es que Michael era un ser humano, y esas acusaciones le causaron heridas muy profundas. Fue muy difícil para él seguir con sus conciertos, y mantener su notoria calidad profesional, cargando con tanto dolor.

C - ¿De qué forma le afectó la paternidad?

B - Como padre era increíble. Adoraba a sus hijos.

C - Estamos en los comienzos de los 2000 y hay una segunda parte en las acusaciones. Parte que te lleva a testificar, y se transforma también en más violaciones de tu intimidad. ¿Te pidieron testificar o te ofreciste?

B - Nos pidieron a mí, a mi madre y a mi hermana si queríamos testificar.

C - Y tú tenías 23 años.

B - Sí.

C - Lo primero que le dijiste al jurado - y Meserau específicamente te lo preguntó - fue que tuviste que dejar tu trabajo para venirte a Santa María a testificar. ¿Por qué?

B - Mi jefe no me dio otra opción. Pero fue lo justo.

C - Así que hasta perdiste bastante dinero por testificar.

B - Sí.

C - ¿Tampoco te pagaron para testificar?

B - No.

C - Renunciaste a tu trabajo, enfrentando obvias consecuencias financieras por testificar.

B - Sí. Cualquiera en mi lugar hubiera actuado de la misma forma.

C - No voy a replicar tu testimonio, sobre todo porque ya dejaste muy claro que nadie abusó de ti, pero sí una sola pregunta: ¿cambiarías algo de tu testimonio? ¿Confirmas todo lo que dijiste?

B - Todo.

C - Tengo un par de preguntas sobre cosas que se dijeron en Leaving Neverland. ¿Alguien intentó sugerir algo acerca de tu testimonio? ¿Michael te dijo algo? ¿Te amenazó? ¿Alguien más te amenazó con la posibilidad del perjurio? ¿Amenazas de acciones legales?

B - Jamás. Nada de eso.

C - Entre los ex empleados de Neverland, hubo gente que - lo mencioné antes - en su testimonio repitió historias que vendió a la prensa diez años antes. ¿Confirmas que dieron falsos testimonios?

B - Confirmo.

C - Ya dijiste a la fiscalía que esas historias eran falsas. Le dijiste lo mismo al alguacil. ¿Alguien de la fiscalía te contactó para saber si esas historias eran falsas antes de llamar a esos ex empleados a testificar?, ¿Qué piensas al respecto?

B - Me parece muy raro. Corroborar no tiene nada de malo, sobre todo si tu nombre está involucrado. A menos que no te convenga, claro.

C - Te llamaron a testificar específicamente por los testimonios de esos ex empleados. Así que me parece una agravante no querer corroborar esas historias contigo antes.

B - Tiraron la piedra y escondieron la mano.

C - ¿Qué sentiste al ver que el contrainterrogatorio se manejara de una forma tan ruda?

B - Zonen no me gustó nada, faltó totalmente de tacto.

C - En esa parte de tu testimonio declaraste que compartiste cama con Michael hasta tus 19 años de edad. Y fue un shock para mucha gente porque según la narrativa parcial, Michael se cansaba de los niños y los sustituía. ¿Cómo cesó eso de compartir cama? ¿Llegaste a sentirte incómodo? ¿Hablaste con Michael de eso?

B - Eso de “compartir cama” suena extraño. Simplemente se trataba de quedarse dormidos. Y sólo porque no sucedió después de mis 19 años, no significa que fuese algo raro. Si quiero dormir y veo a una cama, me acuesto y ya está. Tanto ayer como hoy.

C - Hubo un intercambio entre tú y Zonen. La fiscalía intentó insinuar que tú eras incapaz de ser honesto contigo mismo. Principalmente por vergüenza, por las cosas que Michael supuestamente te había hecho. Permítame leer esa parte de preguntas y respuestas. Zonen te preguntó: <<Señor Barnes, ¿no cree usted que sería muy grave haber sido molestado?>> Tú contestaste <<Sin ninguna duda>>.

B - No entendí de inmediato esa pregunta. Luego me opuse y Zonen fue obligado a reformularla. Yo creía que la pregunta era que si yo creía que era grave para un niño ser molestado.

C - Al día siguiente testificó tu hermana, que fue interrogada por el abogado Gordon Alcon Cross, de la fiscalía. Le preguntó: <<Señorita, ¿sabe usted que su hermano cree que ser molestado es algo muy grave? Seguramente comparte su opinión>>. La respuesta de tu hermana fue: <<No. Lo que mi hermano quiso decir es que es gravísimo que eso le pase a un niño, no se trata de admitir que pasó>>.

B - Mi hermana cayó en la misma trampa.

C - Y estamos hablando de esto porque tu respuesta fue usada en tu contra.

B - Lo sé, y quiero pedir disculpas por si alguien se ofendió. Pero mi posición nunca cambió y jamás fui víctima de abusos. Igualmente, jamás debemos culpar a una víctima. La víctima no tiene culpa. El único culpable es quien comete el crimen.

C - En resumen, si te hubiera pasado algo, no tendrías problema en hablarlo.

B - Definitivamente. Tampoco me culparía a mí mismo o me daría vergüenza. Me aseguraría que el culpable pagara, sin importar quien fuera.

C - Otra cosa que causó controversia en el testimonio de tu hermana fue que durante dos años tú y Michael durmieron aproximadamente en la misma habitación durante 365 días. Según sus cálculos, tu familia se quedó durante seis meses por cada uno de esos dos años. ¿Puedes confirmar que compartiste una habitación con Michael durante tanto?

B - No fueron todos esos días pero probablemente la mayoría. No tengo memoria precisa porque simplemente me quedaba dormido.

C - Hablaste sobre el estado físico y mental de Michael en la época del juicio.

B - Él ya había cambiado por completo. Estaba hecho pedazos.

[Continuará...]
 
Última edición:

FeiLong

Volviendo a Neverland
The MJ Cast - 145: Vindication Day Special with Brett Barnes (Español)

PARTE 4.


C - Hay una historia en Leaving Neverland, contada por Wade Robson y su hermana, donde están todos sentados a la mesa, Paris intenta llamar la atención de su padre y Michael parece estar mentalmente ido.
Y Wade asegura que fue esa cena lo que lo convenció para defender a Michael en el juicio. Pero tú dejaste claro que esa cena fue después de que Wade testificara, confirmaste lo que Taj afirmó en sus redes sociales.

B - No solo eso. También me lo confirmaron mi madre y mi hermana.

C - Te acuerdas porque tú y Wade testificaron el mismo día.

B - Nos llamaron en el supuesto día de descanso de la fiscalía, y finalmente descansaron al día siguiente. Y después de ese descanso llamaron a mi madre, a mi hermana, a la hermana de Wade y a la madre de Wade. Y tuvimos esa cena la noche antes de que ellos regresaran a sus hogares.

C - ¿Recuerdas esa cena por el incidente con Paris?

B - No fue eso. Durante un tiempo en el juicio, mi madre, mi hermana y yo vivimos en el rancho. En esa sala había múltiples mesas, y Wade y su hermana se fueron del rancho después de esa cena. Taj, yo, mi madre y mi hermana no nos sentamos a la mesa de los Robson. Y esa cena fue para despedirlos.

C - ¿Así que te acuerdas de esa cena porque tú comiste ahí durante meses y Robson estuvo ahí únicamente en esa cena.

B - Exactamente.

C - En esa cena, ¿hablaste con Wade de sus testimonios?

B - No estábamos autorizados a hablar del asunto. Y en general, las pocas veces que nos dirigimos la palabra fue en el pasillo del tribunal mientras esperábamos a la fiscalía. Y muy poco, porque teníamos encima los ojos del mundo entero.

C - ¿Y después de tu testimonio?

B - Le dirigí la palabra una vez en la corte. No hablamos en el rancho.

C - ¿Cuánto tiempo te quedaste en Neverland durante el juicio?

B - Tres semanas en total.

C - Llegaste tres semanas antes de testificar y te fuiste después de testificar.

B - Así fue.

C - ¿En esas tres semanas viste a Michael deteriorarse?

B - Lo vi firme y presente.

C - ¿Recuerdas el veredicto? ¿Lo viste en la tele?

B - Yo dormía a esa hora. Mi hermana me llamó por teléfono. Y lloraba. Le pregunté qué pasaba, me dijo que Michael había sido absuelto, hallado no culpable. Encendí la tele y las emociones me alcanzaron todas juntas. Y fue un alivio enorme, también.

C - ¿Cuándo hablaste con Michael después del veredicto?

B - No lo recuerdo con exactitud porque hablaba con él con frecuencia. Pero no creo que fuese mucho antes, ni tampoco mucho después. Unos meses.

C - ¿Volviste a verlo en persona después del juicio?

B - Sí. Me fui a Bahrein en 2006.

C - Cuéntanos. ¿Cómo se veía Michael?

B - Parecía estar recuperándose, volviendo a ser la persona que era. No me dio detalles sobre su trabajo pero contaba con tener un futuro por delante. Tenía reuniones, quería vivir allá.

C - ¿Te fuiste a Bahrein con tu familia?

B - Me fui solo para desconectar. Estaba un poco triste por asuntos personales. De hecho, mi madre le avisó de que llegaba y que tenía cosas personales que me agobiaban.

C - ¿Cuánto duró tu instancia en Bahrein?

B - Tres semanas.

C - ¿Lograron mejorar tus asuntos?

B - Por supuesto.

C - ¿Cómo te ayudó Michael?

B - Escuchándolo hablar de su perspectiva de la vida, sobre las oportunidades en la vida. Su presencia te infundía ganas de vivir. Y vuelvo a ese deseo de no alejarme de él. Venía de esa misma energía. Sólo podías estar feliz.

C - Y esto se aleja totalmente de las narrativa de cambiar a los niños que crecían. Tu tenías 25 años y cosas propias de tu edad.

B - Sí.

C - Hubo gente que desapareció o fue alejada de su vida. ¿Sabes por qué? Sin embargo, tú nunca perdiste tu lugar.

B - No es asunto mío elucubrar sobre esto. Siempre viví el momento y eso es todo. Pero nunca me aproveché de nada ni de nadie. Eso sí. Me imagino que algo pasó para que Michael perdiera confianza en la gente que fue alejada.

C - ¿Cómo era su vida en Bahrein? ¿Vivía en un hotel o todavía era invitado del príncipe?

B - No le pregunté. No era asunto mío. Sin embargo, Bahrein es un lugar majestuoso. Desierto deslumbrante y palmas, cesped, mansiones…

C - ¿Michael te parecía feliz?

B - Claro, con sus hijos a su lado.

C - ¿Con qué frecuencia seguías en contacto con él en estos últimos años de su vida en Bahrein?

B - La misma de siempre. Con una regularidad que nunca cambió hasta una semana antes de que muriera.

C - ¿De qué hablaron en esa ocasión?

B - Recordamos lo que vivimos, nuestros viajes. Estaba ansioso por vivir su nueva temporada de concierto, pero un poco apagado.

C - ¿Te parecía preocupado por su salud o solamente cansado?

B - Solamente cansado. Muy cansado.

C - Ya comentamos en ocasiones anteriores que tú tenías planeado irte a Londres.

B - Por supuesto. Prometió llamarme en cuanto yo llegara a Londres.

C - ¿Cómo terminó esa última conversación entre ustedes dos?

B - No me acuerdo. Aparte de que era algo normal, por supuesto, yo no tenía idea de lo que ocurriría después.

C - ¿Cómo te enteraste de la muerte de Michael?

B - Estaba dormido en casa de mis padres, dormí más de la cuenta ese día. Mi madre entró a mi habitación, encontró llamadas perdidas en mi teléfono móvil y eran llamadas raras a esas horas. Algo que no pasaba con frecuencia. Finalmente, fue mi madre la que me informó. No me lo creía, obviamente. Fue un día profundamente triste.

C - ¿Cuál fue tu reacción inmediata? El no creer es normal, pensando en todas las veces en que los medios reportaron falsamente la muerte de Michael. ¿Creíste la noticia?

B - No. Luego encendí la tele y no hubo duda, aunque yo seguía negándome a creer.

C - ¿Asististe a ambos funerales? ¿Al público en Staples Center y al privado?

B - A ninguno de los dos. Michael nunca me alejó de su vida porque ni yo ni mi familia nos impusimos. Michael me ofreció nuestros viajes. Somos una familia normal, no teníamos más contactos para asistir a los funerales, como tampoco el dinero necesario. Y para serte totalmente sincero, tampoco tenía fuerzas para ir.

C - ¿Te arrepientes de no haber ido?

B - Tal vez. No viajo a Estados Unidos desde 2005. Pero hay veces que quiero y hay veces que no. Y finalmente, esos funerales tampoco me hubieran ayudado con el duelo.

C - Preparando esta entrevista, y debiendo revisar tu historial de Twitter, se nota que hay publicaciones anuales muy puntuales: aniversarios, el cumpleaños de Michael, y le dejas mensajes a él. ¿Dirías que todavía estás superando el duelo?

B - Definitivamente. Y es lo mismo con la muerte de mis abuelos.
Michael era realmente parte de mi familia.

C - ¿El hecho de que tu nombre siga asociado con las acusaciones que no se apagan, complica tu duelo?

B - No cabe duda. No puedo más con lo de ser asociado a las acusaciones.

C - Día 8 de mayo de 2013. Tengo el dato gracias a tu Twitter. TMZ dio la noticia de que Wade Robson buscaba indemnización por haber sido abusado por Michael. Ese día publicaste este mensaje: <<Quisiera que la gente se diera cuenta que en los últimos momentos en esta tierra no hay dinero que te consuele. En cambio, mi conciencia limpia lo podrá>>. Dejas claro de forma excepcional que jamás pasó algo malo entre tú y Michael. ¿Estás seguro de que no es un intento de convencerte a ti mismo?

B - Fue uno de esos días para sacudir el polvo. Quiero que quede claro que yo compartí muchísimo tiempo al lado de Michael. Fue parte de mi vida hasta sus últimos días. Y no solo no me pasó nada a mí, sino que no hubo ni una sola vez que alguien me dijera algo extraño. Tampoco su entorno hizo algo extraño. Hablo no solo por mí, sino también por mi familia. La persona que fue mi amigo no tiene nada que ver con esas acusaciones. Y no tengo elementos para pensar que él tuviese varios tipos de conducta. Me estoy exponiendo por lealtad a un buen amigo que sigue siendo acusado injustamente.

C - No solo hay acusaciones, sino que en programas como Leaving Neverland se insiste mucho sobre un patrón de conducta pedófila y tu nombre sigue asociado con ese patrón. Quiero poner unos ejemplos porque los creadores de Leaving Neverland no te dieron oportunidad de responder. Al principio, tu nombre no es explícitamente mencionado, sin embargo hay fotos tuyas de archivo y vídeos con tu imagen.

B - Así es. Y no sé si te diste cuenta, pero en todo ese material, mi cara es la única que se ve claramente. Ninguna otra persona presente es reconocible.

C - Tienes razón. James Safechuck habla acerca de esas fotos y vídeos tuyos con Michael. Cito: <<Había un niño en particular que tomó mi lugar. Vi a Michael acercarse más y más a ese niño, y yo me quedé fuera. Algo muy complicado de llevar. Una noche en la Avenida de las Estrellas, ese niño durmió en la habitación de Michael y yo tuve que quedarme en el sofá. Había llegado la hora de darme cuenta de que ya no era el número uno en la vida de Michael, mi pareja. Darme cuenta de que todo había terminado>>. Palabras remarcadas en todos los momentos en que aparecía tu imagen. ¿Nunca tuviste la impresión de sustituir a alguien?

B - Ni de broma.

C - Avenida de las Estrellas. ¿Se refiere a lo mejor al escondite?

B - Creo que sí.

C - ¿Ese escondite tenía dos plantas?

B - Tenía tres. Un garaje en el más bajo y en el segundo piso había una cocina. En el primer piso, videojuegos y un cuarto.

C - Entiendo. En esas declaraciones de Safechuck, estás descrito como la nueva pareja de Michael. Algo a lo que debías haber tenido derecho a responder. Pero nadie hizo nada. Entonces, ¿qué habrías dicho?

B - Que es absurdo. Jamás nuestra amistad tuvo algo que ver con eso.

C - Joy Robson, madre de Wade, en Leaving Neverland afirma: <<Michael se llevó a Brett Barnes a la gira Dangerous. Wade había pedido a Michael permiso para ir, pero la respuesta fue que no porque los niños no estaban admitidos en la gira. Y luego Wade vio a Brett Barnes con Michael en la tele>>. Luego Wade afirma: <<No creo que a Michael le gustase mezclarnos. Mantenía las relaciones separadas. Después me enteré de que Brett era australiano. Otro australiano en mi lugar. Me enfadé>>. ¿Es verdad que Michael mantenía a los niños separados los unos de los otros?

B - No. Pasé tiempo con Jordan, un poco con Wade, primos del mismo, amigos y mucha gente más.

C - Creo que tú y Macaulay Culkin testificaron que él estuvo en la habitación contigo y con Michael en una ocasión.

B - Así es. Fue en el rancho, una vez.

C - Wade afirma que descubrir que tú eres australiano le dio rabia. Sus palabras implican que tú también fuiste abusado. Cualquier persona razonable llegaría a esa conclusión. ¿Cómo responderías a los creadores de Leaving Neverland?

B - Qué nada de eso ha pasado y que es totalmente falso. En una amistad no hay lugares que se roban. Nadie me robó mi espacio. Mi amistad con Michael siguió, e incluso seguiría si estuviera vivo.

C - La madre de Wade, Joy Robson insiste en eso diciendo: <<Tiempo después, me di cuenta de que había un patrón. Cada doce meses llegaba un niño nuevo a la vida de Michael>>. Sin embargo, tú aseguras que no existe ese patrón.

B - Nunca hubo rupturas en mi amistad con Michael. Jamás se negó a las llamadas. Siempre estuve feliz en esa amistad, nunca hubo por parte de Michael amigos más especiales que otros.

C - Creo que es importante dejar claro cómo en Leaving Neverland tú eras evidencia de ese patrón. Y de cierta forma, sí hay un patrón en el sentido de que todos vosotros, los niños, eran fans, participaban en videoclips, eran invitados a las giras, y antes o después dormían en la habitación de Michael. Y las insinuaciones de Leaving Neverland se nutren de esos hechos. Es muy fácil para ellos afirmar que sí ellos fueron maltratados, entonces muy probablemente Brett también.

B - Lo mismo pasa cuando digo que a mí no me pasó nada y que no le pasó a nadie más.

C - Exactamente. Entonces, si mencionas tú nombre, ¿mantienes tu postura y sigues seguro que no pasó nada?

B - Mi experiencia nunca me hizo dudar.

C - Así que sigues pensando que Michael no abusó de ningún niño.

B - No logro ni imaginar a Michael haciendo daño a nadie. Y menos, a un niño.

C - Tú sufres algunas de las consecuencias de Leaving Neverland, sus insinuaciones y ataques vía Internet por parte de trolls. Ataques semanales y a veces diarios. Te acusan de negar el abuso que sufriste y de no tomar en serio a personas como Wade y James.

B - Si hubiera sido abusado, ¿me callaría para cubrir a un difunto? ¿Sin preocuparme de otras posibles víctimas? Sería monstruoso por mi parte.

C - Estaba a punto de preguntarte… Si hubieras sido abusado y mintieras sobre tu abuso, sin pensar en las otras víctimas, sería deplorable.

B - Sin duda.

C - ¿Mentiste en esta entrevista?

B - No. En ningún momento.

C - Quiero leer una cosa más de la carta que tu abogado le escribió a HBO. Porque lo único que la producción de Leaving Neverland ha hecho fue poner un par de líneas de texto al final del programa que dicen que tú niegas cualquier tipo de abuso hacia tu persona. Entonces, la carta de tu abogado dice: <<Al final de Leaving Neverland, se pueden leer dos líneas donde se aclara que el señor Barnes niega tajantemente cualquier tipo de de conducta inapropiada por parte del señor Jackson. No obstante, el mismo texto no repara el daño generado por la gravedad de dicha acusación. Y Leaving Neverland sigue dejando al público con la falsa impresión de que el señor Barnes ha sido molestado por el señor Jackson y que se encuentra simplemente en fase de negación>>. ¿Estás en fase de negación?

B - No. En lo absoluto.

C - ¿Hubo respuesta por parte de HBO?

B - Sí, hubo respuesta. Pero todo lo que dijeron fue que no tienen la obligación de hacer nada al respecto.

C - Tú posición sigue siendo que nadie de la producción contactó contigo y, por lo tanto, no deseas que ni tu imagen ni tú seáis asociadas con ningún tipo de acusación.

B - Mi posición es que la producción me involucró en el programa sin mi consentimiento. Usó mi nombre, mi vida, mi imagen en muchas fotos y vídeos donde mi persona es la única reconocible. La producción me usó sin derecho. Y se negó a reparar una conducta totalmente arbitraria. No estamos hablando de cualquier película. Fueron involucradas personas reales, con vidas.

C - Lo que la producción dice es que tú eres una persona real, pero también una víctima. Y eso levanta una serie de dudas de ética sobre el involucrar tu nombre y tu imagen. Al mismo tiempo, una producción que trata de tener un pastel entero y comérselo. Tratarte como víctima y criminal.

B - Así me siento.

[Continuará...]
 
Última edición:

FeiLong

Volviendo a Neverland
The MJ Cast - 145: Vindication Day Special with Brett Barnes (Español)

PARTE 5 (FINAL).


C - Es importante remarcar cómo los trolls en Twitter te persiguen desde hace tres años, en consecuencia de Leaving Neverland. Te acusan de hacer apología de la pedofilia. Te llaman víctima, pedófilo. Todo público en Internet. A todas horas, todos los días. Y todo eso genera también una gran intrusión mediática que tú criticas mucho. No es algo que se acabe con Leaving Neverland. Y los medios apoyando, sin preguntas.

B - Exactamente.

C - Tu Twitter en el día 13 de enero de 2019: <<No se trata sólo de lidiar con mentiras, sino que también con la gente que las difunde sin preocuparse lo más mínimo en investigar. Y si eligieron esa semejante conducta, peor aún>>. Ya hablaste de los medios a la puerta de tu casa pero, ¿cómo fue en general tu experiencia con los medios al llegar Leaving Neverland?

B - ¿A qué te refieres? ¿Si me involucré con los medios o si sabía lo que decían?

C - Me refiero a que aparte de presentarse en tu puerta, muchos artículos se escribieron sobre Leaving Neverland mencionando tu nombre. ¿Con qué frecuencia se escriben estos artículos y si tienes derechos a responder?

B - Nunca tuve derecho a hablar.

C - ¿Cuántos de entre todos estos artículos contienen falsedades?

B - Casi todos, cuando no todos.

C - ¿Y cómo te hace sentir eso?

B - Me da rabia. La gente no quiere entender que todos somos personas. Nunca piensan qué sentirían si les tocara a ellos, a sus parejas, sus padres, sus primos, sus amigos... Tengo hermana, padres, primos, amigos. Pónganse en sus zapatos, entiendan de una vez lo que significa tener que soportar eso. Soy un ser humano. Por todo ese contexto, nunca me expongo a los medios. Elegí esta única ocasión, pero sigo pensando que no es mi obligación reparar tanto daño. Esta obligación la tienen solamente los acusadores. Los fans han sido maravillosos con sus esfuerzos para reparar tanta infamia. Quedarse con una larga película no tiene sentido. Por eso, Charles, quiero preguntarte: ¿por qué los periodistas no investigan? ¿Se trata de que salga cualquier cosa lo más rápido posible por dinero?

C - Bueno, creo que Internet destruyó gran parte de las finanzas del negocio periodístico. El público puede acceder a todo sin pagar. Así que los periodistas tienen que trabajar mucho más duro que hace tres décadas. Tienen menos recursos, menos tiempo para investigar y por otro lado, se les requiere más historias. Aclarado esto, tampoco se puede ignorar cómo desde el principio de los ochentas, el periodismo ha fallado a la mínima ocasión en ser justo con Michael Jackson.

B - Por desgracia, estoy de acuerdo contigo. Es más, para mí es muy difícil no creer en una conspiración porque no puede haber un sin fin de infamias una y otra vez por todo el planeta y en todo momento.

C - Lo interesante en el fenómeno Michael Jackson es que por un lado tenemos a los medios promoviendo negatividad, y por otro lado un público que ya no está tan dispuesto en creerlo todo. Yo no vi Leaving Neverland en su estreno en Reino Unido, lo vi más adelante. Pero leí las tendencias en Twitter y fue asombroso darse cuenta de que el público no creía nada, y no hablo de fans. Una de ellos es Denise Fergus, madre de James Bulger, activista en contra del abuso infantil en Reino Unido. Ella dijo que Leaving Neverland es mierda sin el más mínimo sentido, o algo por el estilo. Así que parece nada más tener una agenda, porque la actitud de los medios no tiene nada que ver con la del público. Puedo especular un día entero sobre esos intereses, pero en fin…

B - Parece que hay una máquina guiada en contra de Michael.

C - Hace dos semanas tuviste un problema con TMZ, por un artículo con una foto tuya y el nombre de Jordan Chandler. ¿Es cierto?

B - Así fue.

C - Tuviste que contactar con ellos una y otra vez para arreglar el asunto.

B - Tú lo arreglaste.

C - Es verdad.

B - La verdad es que la falta de integridad periodística es abismal. Ni se toman la molestia de averiguar quien es la persona de la foto. Porque yo perdería mi trabajo por un error de esa magnitud…

C - Es un hecho que un periodista a día de hoy, sobre todo si hablamos de portales digitales, tiene 40 minutos para trabajar en una de las 10 historias que debe escribir. Pero reitero que con Michael Jackson nunca hubo ética.

B - Estoy de acuerdo.

C - Por un lado está el problema de la difamación. El hombre ya no vive, no tiene derechos legales, así que no les importa. No puede haber juicio. No hay problema. Pero también hay una antipatía con una larga historia. El mundo era diferente. la segregación racial había acabado apenas dos décadas antes. Racismo exacerbado, homofobia exacerbada, por el maquillaje y el pelo de esta superestrella negra. Y creo que también es un problema cultural. Trabajé en un periódico muy en contra de un reporte de la policía, por un accidente con un agente empleado ahí veinte años antes. Y esa cosa de 'nada de favores a ese periódico' no paró. Así que hay un odio muy viejo hacia Michael por algo feo. El público no sabe ni cuándo empezó. Bueno, tampoco quiero seguir postulando sobre el estado de los medios…

B - Es dar vueltas y vueltas.

C - Llegados a este punto, te pregunto: ¿las acusaciones dañaron tu recuerdo de Michael?

B - De ninguna manera. Simplemente porque no tengo indicios para creer en nada que se aleje de mi experiencia.

C - Un par de preguntas más antes de finalizar. Teniendo muy presente tu postura, y las acusaciones que te hicieron a ti, quiero volver a tu tweet de 2013. <<Quisiera que la gente se diera cuenta que en los últimos momentos en esta tierra, no hay dinero que te consuele. En cambio, mi conciencia limpia podrá>>. ¿Te pagaron por esta entrevista?

B - No.

C - ¿Tus respuestas pausadas concuerdan con esa conciencia limpia?

B - Completamente. No mentí sobre nada. Todo lo que hablé es la verdad. Mi conciencia está limpia. No fue fácil aceptar hacer esta entrevista, pensé durante mucho tiempo si de verdad le ayudaría a Michael. Pero también es fundamental hablar del hombre que fue. Fue mi mejor amigo y pienso haber sido lo mismo para él por no haberme alejado de su lado. Siempre hubo confianza. Y ha sido importante poder hablar hoy de esa confianza, aunque una parte de mí cree estar traicionando un poco esa misma confianza. Sabía que podía confiar en esta plataforma y en tu transparencia de no esconder nada, y en que no hubiese riesgo de que se distorsionasen mis palabras.

C - Estoy muy agradecido por tus palabras. Muy amable de tu parte. Gracias. De hecho, estamos incrédulos todavía de que hayas elegido esta plataforma.

B - Me dieron un gran día.

C - La última pregunta que hacemos a todos los invitados especiales. ¿Cómo crees que Michael Jackson merece ser recordado?

B - Muy buena pregunta. Para mí, es el artista más grande. Me enseñó que trabajar duro cuenta. Y trabajó siempre pensando en el bien de los demás. Dio a una familia de la periferia de Melbourne todo lo que pudo, y era así de generoso con todos. No eran sólo espectáculos excéntricos del perfeccionista. Le tenía una inmensa gratitud a sus fans, era bondadoso con cualquiera sin importar edad o género. Se preocupaba en donar magia a las vidas de todos. Fue el más grande en trabajos humanitarios, el hombre más divertido con la risa más contagiosa. Mi hermano. No le tengo más que elogios.

C - Gracias infinitas por tu tiempo. Ahora ya por fin un suspiro de alivio para ti. Ya terminamos. Perdón por preguntar cosas tan pesadas.

B - Gran recorrido, sin duda.

C - Si alguien quiere hablar contigo, ¿cuál es tu Twitter?

B - @iambrettbarnes

C - Y eres tú.

B - El mismo.

C - Contactos del programa The MJ Cast:
Página web www.themjcast.com
Twitter: themjcast
Instagram: themjcast
Correo electrónico themjcast@icloud.com

C - Gracias, Brett.

B - Gracias.


[Fin. Gracias nuevamente a Elisa Bottesin por tomarte su tiempo para hacer la traducción]
 
Última edición:

Earth Michael

HideOuter Hiperactivo
Muchas gracias por el trabajo de traducir, @FeiLong mira que me he dedicado a la traducción incluso pero esta entrevista, seguramente por el cóctel imposible de la mala calidad del audio de Brett con su acento tan poco académico junto a la velocidad que coge al hablar a veces, hay fragmentos completos en los que no me entero de nada. Sirva este post para que consolar a quien no se entere tampoco y que pensaba que tenía un buen nivel de inglés. Esto es nivel nativo-australianoavanzado :ROFLMAO:
 

JSGG

HideOuter Hiperactivo
Muchas gracias por el trabajo de traducir, @FeiLong mira que me he dedicado a la traducción incluso pero esta entrevista, seguramente por el cóctel imposible de la mala calidad del audio de Brett con su acento tan poco académico junto a la velocidad que coge al hablar a veces, hay fragmentos completos en los que no me entero de nada. Sirva este post para que consolar a quien no se entere tampoco y que pensaba que tenía un buen nivel de inglés. Esto es nivel nativo-australianoavanzado :ROFLMAO:
Sirve mucho para practicar para los que están aprendiendo inglés
 

Juncanf

HideOuter ¡Invincible!
Esta muy bien que por fin hable, pero por qué en un podcast donde no va a llegar a los no fans? No seria mejor en tv o algo asi?.
 

Strange Too

HideOuter Hiperactivo
Esta muy bien que por fin hable, pero por qué en un podcast donde no va a llegar a los no fans? No seria mejor en tv o algo asi?.
Los podcast son muy importantes, en mi concepto son el futuro de la radio
En español el mjradio es la plataforma más importante de información acerca de MJ en materia de podcast, saludos!
 

Juncanf

HideOuter ¡Invincible!
Los podcast son muy importantes, en mi concepto son el futuro de la radio
En español el mjradio es la plataforma más importante de información acerca de MJ en materia de podcast, saludos!
Si, pero al final solo los escuchan fans de MJ. Yo al menos no me pongo a escuchar podcasts sobre un artista que no me gusta o que me es indiferente.
 
Arriba