• Cambios en el aspecto y funcionamiento del foro. Ver detalles

Post de enlaces audiovisuales sobre Michael menos vistos, frecuentes,...


Otro detallito nuevo: en el minuto 39:00 salen unos segundos con el jefe de seguridad en la época Jackson diciendo algo como que no se acerquen a dar la mano a los fans, hablan tan rápido que apenas se aprecia.
 
Miren quien ya tiene tiktok:
He visto todos los videos que lleva subidos y madre mía... Ese tío vive única y exclusivamente para el dinero. En todos los videos habla del valor de los objetos que muestra, se la suda que sea la chaqueta original de Thriller y que la tenga en su p casa y la esté tocando con las manos y sin guantes en vez de estar bien almacenada y conservada en un museo o almacén de archivo no, a él lo que le interesa es que vale un millón de euros
 
Gracias Alex! No es un trabajo de restauración como el que hicieron con Thriller pero no deja de tener su mérito, si hicieran eso con todas los videoclips y sacasen un blu-ray yo desde luego lo compraría.
 

JayLennox

Panemyeísta
Entiendo que la restauración de Thriller es un proyecto que tenía a Landis detrás, cuidando todo y luchando para que se le permitiera acceder a las cintas originales.
Vaya a saber cómo fue en el caso de Beat It, que sí se ve muy bien, pero a lo mejor la fuente para el escaneo no habrá sido el mejor. De todas maneras ambos videos son una mejora abismal respecto a lo que teníamos hasta entonces.
 

franvalles

The King of Pop
La letra me pareció horrible, las traducciones al pie de la letra no suelen ser acertadas.
Tampoco como lo canta, pero bueno, eso a mi.
Lo intenta, que es mucho!!
 

pussycontrol

HideOuter Gayhetero
es una buena adaptación, la verdad es que Beat It es un temazo pero la letra es bastante paternalista y lachosa ya en inglés, si la traduces literal, obtienes el mismo lache xDDD
A mi me parece todo un himno a la sensatez , de hecho el contramensaje al habitual si te pegan pega (o pega tú antes), tan machirulo y rancio.
 
es una buena adaptación, la verdad es que Beat It es un temazo pero la letra es bastante paternalista y lachosa ya en inglés, si la traduces literal, obtienes el mismo lache xDDD
Lache, eres de Jaén? :ROFLMAO:

Es lo que tiene muchas veces ver la traducción de una canción, que el significado ya no parece tan épico 🤣 A mí tampoco me parece una canción paternalista, simplemente refleja lo absurdo que son esas peleas, sin más.

A todo esto, beat it literalmente significa "golpeálo" pero en la canción viene a decir "largate". ¿Tiene su origen en el argot callejero o es simplemente una traducción que viene sin más? Porque un phrasal verb no es.
 
Arriba