• Cambios en el aspecto y funcionamiento del foro. Ver detalles

What did Michael mean (or say) whe he shouted live -"bato"?

I've looked around and people are saying either ,,batho,, from ,,everybody,, either ,,body,, from ,,Shake your body/ your batho,, which started during the Victory tour. He also used ,,shake your cracho- at least this is what I hear, lol, instead of body, or ,, shake your batho,, or ,,your breezy,,- I suppose that from here C. Brown took his nickname.
For me it sounds more logical to be translated as ,,everybody,,. For example in Yokohama, Osaka, during the same song he was saying, "Pecky!" and there was a cameraman named Pecky in his crew.
Or perhaps being such a hard-core Three stooges fan he was thinking at their episode with a miraculous shoe polish named ,, Brigtho,,.
...and I myself hear ,,batso,,. In Rock with you he says ,,mat..sey,, then ,,batso,, then ,,matso,, so its ,,jacksonese,, for sure.
 
Última edición:
Habrá que comprar un diccionario jackson-english entonces.:p :rolleyes:

pd. después de todo este tiempo yo me he hecho mas con el palabro "bato" que es lo que mas escucho y me he acostumbrado a tal.
 
Rumputaba-hooo-disey-hooo-doggone lover-heeee! (Heartbreak hotel 87).
¿En qué momento del tema en vivo dice tal?
En RWY antes de empezar cuando golpea el suelo canta, exclama: Dee-doo dooda-la didi dododa (algo así).:rolleyes:

En el inicio de APOM, justo antes de eclosionar el ritmo yo le entiendo: "un, dos, tres" así en español. ¿Y tú?
 
At what point in the live song does he say this?
In RWY before starting when he hits the ground he sings, exclaims: Dee-doo dooda-la didi dododa (something like that).:rolleyes:

At the beginning of APOM , just before the rhythm kicks in, I understand: "one, two, three," like that in Spanish. And you?
He starts Heartbreak hotel with this Rumputaba....live in sin! at least in Yokohama 87.
For Rock with you it sounds more like tutu-tutu-turutum as in imitating the drum.
Yes, one-two-three.
Batso! Lol. I watch some songs every night and I chased this ,,batso,, in Bad tour. It's jacksonesque, not mercury-esque :D
 
I finally figured out what it meant. It's called "part of."

Michael was ad-libbing the "part of" part of the lyrics to "Another Part of Me."
 
Atrás
Arriba