• Cambios en el aspecto y funcionamiento del foro. Ver detalles

Carta de empresa catalana a un organismo canario + Carta respuesta de los canarios

Re: Carta de empresa catalana a un organismo canario + Carta respuesta de los canarios

AllNite dijo:
A mi los andaluces me caen genial, aunque de todas formas, creo que se entiende más ese texto catalán, que no como habla un andaluz :lol:
No os piquéis, solo es una realidad.. :rolleyes:

A ver ... que últimamente hasta me caias bien, no lo estropees ahora ...

Que de manera puntual salga un andaluz hablando en cerrado que no le entienda ni su madre no es motivo para generalizar. He estado en Cataluña de vacaciones y gente que vive en zonas rurales no las entienden ni los catalanes de Barcelona capital, asi que no entiendo ese tipo de comentarios.

Estoy realmente cansada de que la gente generalice con estereotipos sobre los andaluces, que no son más que gilipolleces sacadas de contexto.
 
Re: Carta de empresa catalana a un organismo canario + Carta respuesta de los canarios

Eso es verdad, aquí también hay catalanes que no entienden ni los mismos catalanes xDDD
Yo si que entiendo hablar a los andaluces, era solo una exageración xD
Aunque supongo que habla mejor el español un catalán que un andaluz, pero bueno.. eso ya sería hablar por hablar xD
 
Re: Carta de empresa catalana a un organismo canario + Carta respuesta de los canarios

D.S. dijo:
Tu no tienes que aprender el catalan y yo no tengo porque esforzarme a entender a alguien que sale hablando por la tele, pero extrañamente es al catalan al que subtitulan siempre.

Si esto es EspaÑa (que se os llena la boca) y hay que hablar en español, que lo hagan todos, no solo los catalanes.

No exageremos. Que aqui todos entedemos de forma medianamente razonable a cualquier andaluz, salvo casos de personas mayores que viven en zonas rurales que pueden hablar muy cerrado y para el cuello de su camisa.

Y no se trata de llenar la boca con España, ni mucho menos, es algo de sentido común. Los que no vivimos en Cataluña no estamos acostumbrados a leer ni oir catalán, y por muy obvio que os pueda parecer a los que estais en contacto con esa lengua, la practiqueis o no, a los demás no nos parece tan obvio todo lo que se escribe o dice en catalán.

Vuelvo a decir que me parece una cuestión de educación. Si sabes que alguien no conoce el catalán y tu tienes la capacidad de expresarte en una lengua que el receptor sí conoce como es el castellano, me parece que son ganas de tocar los huevos o un despiste monumental enviar esa carta así.


Lo que veo es que el discurso victimista que tanto gusta a determinados nacionalismos va calando hasta en gente que no es nacionalista, pq sinceramente el tema de los subtitulos en televisión tiene tela.....
 
Última edición:
Re: Carta de empresa catalana a un organismo canario + Carta respuesta de los canarios

Pues eso :lol: :muac:
 
Re: Carta de empresa catalana a un organismo canario + Carta respuesta de los canarios

jfcnew dijo:
...y no sé (aunque lo dudo) si el motivo del mismo es "poner en evidencia" a los catalanes...

Pues a pesar de ese "(aunque lo dudo)", parece que tú sí pones en evidencia, en este caso, a mi. Es verdad que no me conoces para afirmar o negar si lo puse para poner en evidencia a los catalanes pero me parece que esto que te cité está de más.
 
Re: Carta de empresa catalana a un organismo canario + Carta respuesta de los canarios

AllNite dijo:
Y Sinuhé, ¿eso es ser xenófobo? :confused:
Ahora entiendo tu 'titulo de usuario'.. ¬_¬

Xenofobia es odio o aversión por lo que está fuera de las fronteras de uno, en este caso las catalanas. Por eso he dicho que el comentario de D.S. me parecía xenófobo, porque ha insultado a los andaluces explícitamente y de varias formas.

Y no veo qué relación puede guardar esto con la frase que escribes sobre mi título de usuario.
 
Re: Carta de empresa catalana a un organismo canario + Carta respuesta de los canarios

Pues simplemente, con las estupideces que has llegado a soltar desde hace un tiempo en el foro, (supongo que no querrás que desentierre algún comentario) y vistos tus ideales, no me extraña que seas 'El solitario'.. creo que me has entendido perfectamente. Y D.S ha dejado bien claro que la reputación de los catalanes, andaluces, gallegos, etc.. se la trae floja. Solo se ha defendido, algo que no significa que sea xenófobo..
Por la misma regla de tres, y apoyandome en algún comentario tuyo, tu también eres xenófobo.. así que por favor, relajate ;)
---------------
Y que sepáis que Freedom me acaba de poner algo en la reputación como PRIVADO
 
Última edición:
Re: Carta de empresa catalana a un organismo canario + Carta respuesta de los canarios

Vaya movidón!!.

Yo soy la que hace esa carrera tan rara llamada Lingüística (nada que ver con filología eh?). Voy a opinar sobre la lengua, porque de politica no entiendo ni quiero entender...

La anécdota que se cuenta aquí (es que se ha ido el tema) de lo de la carta en catalán, seguramente se le "desvió" a la persona encargada de enviarlo (trabajo en una oficina, también), y fue enviada en catalán por error, y ya está.

Quien no se haya confundido al enviar una carta, tanto por dentro como por fuera, que se desate con un cartero, que te cuenta de todo, seguro.

Lo de la respuesta, yo me he partido con la carta de risa, pero hicieron esa plantilla para esa única carta, seguro. Algo parecido ocurrió con una Administración de la Junta de Andalucía (Sergiobeli, seguro que te acordarás, lo llevo oyendo años por aquí por San Fernando), y la carta de respuesta, era también para partirse de risa (sanamente, eh?).

Lo de las lenguas.... fuera de toda política, eh? Como lingüista, me encantaría haber nacido en una comunidad bilingüe, para nosotros es riqueza, cuanta más, mejor...

Eso sí, como comunicación, prefiero "hablar" la lengua con la que me pueda liar con cuanta más personas posible, mejor (liar = charlar, conversar, eh?).

Por eso me encantaría dominar inglés perfectamente (uff, precisamente Michael me metió en ese mundillo, si fuera MJ alemán, para Alemania me voy a estudiar, fijo!).

El inglés no es que haya sido declarado internacional, es que lo es desde todos los ángulos posibles (toda la tecnología, en inglés, informática todo inglés, internet =, etc, etc, etc). El inglés es el lenguaje más internacional de todos (ya me gustaria a mi que hubiera sido el español).

Otra cosa: por lo que yo he podido leer, aquí nadie ha llamado a nadie perro, sólo se ha dicho que hablan como un perro, y no sólo nos han nombrado a nosotros (soy de Cádiz), sino a los de otra comunidad que, curiosamente, no se han manifestado.
Es una comparación y nada más... a mi no me ofende como andaluza; no hay sitios donde se habla mejor o peor, sólo diferente... pero sí es verdad que a los de sitios más lejanos les cuesta entender a los que no frecuentan.
Yo a los mañicos (zaragoza?) no los entiendo, y a los gatos (madrizzz) a veces tampoco, y hablo de ciudad no de monte, eh?.

Es verdad que aquí en Andalucía a veces no hay quien nos entienda (me parece que sí, y si no, congéneres andaluces, veníos con mis primos de Conil y Barbate que esos no los entiendo ni yo), pero saben hacerse entender cuando quieren también (igual que al resto de las comunidades).

A mí, si quiero no me entiende ni Dios, sólo los de abajo de Despeñaperros, pero soy consciente y cuando estoy con gente de arriba modulo mi acento, más que nada por comunicarme mejor.

Y no pasa nada por aceptarlo... aqui no hablamos peor ni mejor, sino diferente, pero sí es cierto (hablo por mí, eh?), que los erasmus que tengo de compañeros en la universidad lo pasan fatal con el acento del sur, para entenderlo; ser güiri y aprender español ya es difícil, pues imagínate si encima aprendes con nativos como mis primos... y a mí no me ofende eso, es una seña de identidad, pero no es lo más práctico, creo, si eres de fuera. Y en los demás pueblos pasará =.

Por cierto, yo hablo como una perra cuando quiero, por supuesto, pero cuando no quiero no hablo, soy una perrángana entera entera!!

Bizi, y tu que sabes de idiomas? juas juas, a finales de julio me cuentas!

Ah! Por cierto, en clase me explicaron que, si tuvieramos que "oficializar" una lengua en plan globalización, entonces en Europa hablaríamos inglés, a que no nos gustaría a los españoles, portugueses, italianos, franceses? diriamos noooooooorrrll! pues entonces hay que comprender a estas comunidades que tienen cooficialidad en su lengua, ellos también quieren (y deben) preservar su lengua, y no globalizarla!. Hay que defender el catalán, euskera, gallego, etc, por supuesto!. Aquí tenéis una defensora, de otra comunidad, de esas maravillosas lenguas que aportan mucho, mucho, mucho, a todo el sistema lingüístico ... no las hablo por ahora, pero me encantaría haber tenido esa oportunidad.
No entiendo lo de la carta en catalán a otra comunidad, pero tampoco entiendo a los que somos de otra comunidad y no entendemos esas otras LENGUAS (euskera, gallego, catalán, valenciano, mallorquín, etc, etc, etc).
No sé si me he explicado bien; yo cambié de parecer con esta anécdota que nos contó el profesor en clase, espero que sirva para limar asperezas!.
 
Última edición:
Re: Carta de empresa catalana a un organismo canario + Carta respuesta de los canarios

AllNite dijo:
Y que sepáis que Freedom me acaba de poner algo en la reputación como PRIVADO
Joder con el puto llorón...

Que asco de personaje...

Peña de poca catadura moral, eterno embustero y de baja calaña que luego las va chupando por ahi pidiendo clemencia porque "no soy así".

Esto si es auto-promocionarse.

Anda y que te den.

Salu2

PD: si no lo suelto...reviento.
 
AllNite dijo:
Sergiobeli dijo:
..¿a dónde hubiera ido yo sabiendo catalán, además de Cataluña que para colmo es bilingüe?..
AllNite dijo:
Si fuera por ti, intentarías que se les prohibiera hasta a los catalanes aprender catalán.. ¿y qué hostias tienes en contra de que sea bilingüe?
:jajaja: Te voy a explicar tu malentendido, porque no me has entendido ni jota. Yo he dicho EN RESPUESTA a lo del inglés como idioma INTERNACIONAL (léelo entero, por favor):

Serbiogeli dijo:
considero más importante el saber hablar inglés que catalán por mucha diversidad cultural que le dé a España. Como ya he dicho, el inglés está más extendido, y he sido tan afortunado que he podido salir varias veces de España, siempre por Europa, y en todas partes me he desenvuelto sin problemas con el inglés... pero, ¿a dónde hubiera ido yo sabiendo catalán, además de Cataluña, que para colmo es bilingüe?
Ahora dime, ¿dónde ves tú que yo esté en contra de que Cataluña sea bilingüe? Dime una sola palabra de las que he puesto en donde se diga. Una.

Luego saltas con que si prohibiría en catalán. ¿no te enteras aún? Acabo de decir que le da diversidad cultural a España... por si aún no lo pillas, eso es bueno, y a mí me gusta lo bueno. Para nada prohibiría el catalán.

AllNite dijo:
Si no te gusta pues te jodes..
Lo que me jode son tus modales, no que Cataluña sea bilingüe.

AllNite dijo:
Ahora vendrás tu a meterte con la educación catalana, mientras no sabrás ni pronunciar la L xDDD
En ningún momento me he metido contigo ni con los catalanes. ¿A qué viene ese cachondeo a mi costa sin ni siquiera conocerme?. A ver si das ejemplo de buenos modales. Y puedes quedarte tranquilo, no requiero ningún logopeda.

AllNite dijo:
De verdad Sergiobelli
SergiobeLi, por favor... no es tan difícil...

AllNite dijo:
es que eres tu el que te flipas, y el que sin darse cuenta, desprendes unos aires TAN anticatalanes.. :confused: Creo que no te banearán por admitir ser anticatalan.. podrías probarlo..
Lo tuyo no tiene límites. Ahora soy anticatalán, y para colmo sugieres que intente que me baneen. Lo tuyo es grave ¿eh? Anda, dime de dónde has sacado eso de mí, por favor, porque si me doy esos aires que dices debo haberte ofendido como catalán que eres. Si es cierto te daré la razón y rectificaré.
 
Re: Carta de empresa catalana a un organismo canario + Carta respuesta de los canarios

Aliciel dijo:
La anécdota que se cuenta aquí (es que se ha ido el tema) de lo de la carta en catalán, seguramente se le "desvió" a la persona encargada de enviarlo (trabajo en una oficina, también), y fue enviada en catalán por error, y ya está.
Sí, esto lo doy por hecho.
Pero otros prefieren pensar que es porque quienes enviaron el email no tienen educación, van de sobrados y piensan que todo el mundo tiene que entender el catalán. Lo dudo mucho, mucho.

Y por otra parte, como ya dije, el texto es breve y la mayoría de sus palabras tienen una similitud increíble con su equivalente en castellano. No es un lenguaje encriptado precisamente. Si salís del empecinamiento de que está escrito en catalán, seguro que entendéis más de lo que creíais.

Lo correcto es enviar una respuesta tipo 'Rogaríamos que en sus próximas comunicaciones utilice el idioma oficial del Estado Español' o algo similar.
Pero 'chachooo, ¿qué pasó? no se arrebujen, blaaabla' sobra y no es para nada devolver con la misma moneda como leí por ahí, porque el email en catalán no utilizó ninguna forma coloquial precisamente. Por mucho que os cueste entenderlo, estaba escrito de forma seria y con unas determinadas formas. Gilipolleces las justas.

Creo que esto lo entiende cualquiera, pero podéis darle las mil vueltas que queráis si eso os satisface.

Tampoco entiendo el pollo que se ha montado por una expresión más o menos desafortunada de D.S.
Todos sabemos lo que ha querido decir. ¿O cuántos entendíais, por ejemplo, a Rosa de España cuando hablaba en la tele en su etapa eurovisiva?
Porque yo no entiendo a la gente que no cumple unos mínimos de dicción en un determinado idioma. En fin, para eso están los logopedas. Y no, no me estoy refiriendo a que sean andaluces o no. Tengo familia andaluza y la entiendo perfectamente.

Ya que se dijo, a mí no me parece descabellada la subtitulación para según qué casos, (aunque nunca se hará, por supuesto :lol: ) si es que se pretende que el mensaje llegue al público en general y no sólo a la familia del susodicho.
 
Re: Carta de empresa catalana a un organismo canario + Carta respuesta de los canarios

Angie dijo:
...Lo correcto es enviar una respuesta tipo 'Rogaríamos que en sus próximas comunicaciones utilice el idioma oficial del Estado Español' o algo similar. Pero 'chachooo, ¿qué pasó? no se arrebujen, blaaabla' sobra y no es para nada devolver con la misma moneda como leí por ahí, porque el email en catalán no utilizó ninguna forma coloquial precisamente. Por mucho que os cueste entenderlo, estaba escrito de forma seria...

Angie, sigues empeñada, das por sentado que la respuesta de los canarios se hizo tal cual. Ni siquiera has contemplado la posibilidad que nombré yo replies más atrás -te ahorro buscar-, que lo más seguro se hizo de coña y se distribuyó por internet pero que, realmente, se les contestó de manera seria y como Dios manda. Cada vez más estoy segura de que los canarios no mandaron esa carta, me extrañaría mucho que fuera así y si así fue, soy la primera en reconocer que estuvo fatal, pero repito, cada vez más me cuesta creer que la mandaran redactada así.
 
Re: Carta de empresa catalana a un organismo canario + Carta respuesta de los canarios

Pero quien ha dicho que estuviera bien? es que en la carta canaria, dicen que como mucho hablan inglés...
No sé si es que yo escribo en letra invisible o algo.

Lo primero es que se está haciendo una montaño de algo que ni siquiera se sabe que es cierto, para empezar.

Pero nada a seguir despotricando de lo maleducados, prepotentes y arrogantes que son los catalanes ( y luego decid que aquí nadie se mete con nadie...).

Beejaymj, yo no he personalizado en ti mi respuesta, es más he puntualizado qué no creía que fuera tu intención y que mi comentario no iba por ti, sinó por las respuestas siguientes, si eso no quieres entenderlo, el problema es tuyo.

Alyciel no podría estar más de acuerdo contigo, lo del inglés yo lo he dicho, por que me da rabia que siendo un pais tan rico culturalmente veamos más correcto el uso de una lengua foránea, que el de una de las nuestras.

Por cierto yo no soy nacionalista, adoro el idioma español, me parece uno de los más bellos que hay, y trabajando en una oficina no descarto que se me haya escapado alguna carta en catalán, por que casi todos nuestros proveedores son de aquí, es un error humano, y eso no me convierte en una separatista, aunque visto lo visto, pediré que la carta proforma se envie en inglés o en francés, que tenedré menos posibilidades de verla publicada en internet con su correspondiente mofa.

Beejaymj, te vuelvo a repetir lo que te he dije antes, en un tema como es el de la lengua catalana con todo lo que conlleva detrás, las susceptibilidades están a la orden del día, lo siento pero estoy cansada de adjetivos como toca pelotas, prepotente, maleducado, etc.
Probablemente no era tu intención pero es lo que ha pasado, entiende que algunos se exasperen, y digan lo primero que se les pasa por la cabeza.


PD: Yo sé que es difícil de entender que alguien se enfade por algo así, pero cuando no se vive aquí, ni se ve la realidad del día a día y ves como viene la gente con un monton de historias para no dormir, que son totalmente inciertas, llegas a tener un poco complejo de manía persecutoria.
 
Re: Carta de empresa catalana a un organismo canario + Carta respuesta de los canarios

Ok Sergio, te juro que lo entendí como si tuvieras algún problema en eso de que a Catalunya es obligatorio aprender catalán.. te juro que lo entendí así perfectamente xD Por esa parte, pues te pido disculpas, ha sido un lapsus.
Lo de los aires anticatalanes, pues me lo ha parecido con la manera que hablaste con D.S.. sin más xD Pero que de verdad, que cada uno sea lo que quiera..
Y pido perdón al moderador que ha tenido que editar mi post.. la verdad es que no iba a poner el nombre de Freedom28, pero al final pensé que ningún moderador lo leería.. :rolleyes: xDDD
 
Re: Carta de empresa catalana a un organismo canario + Carta respuesta de los canarios

Gracias AllNite por comprenderme. Un lapsus lo tiene cualquiera, no pasa nada.
Respecto a lo de los aires anticatalanes, pues siento haberte parecido tal cosa, pero que sepas que aquí tienes un defensor de vuestra cultura e idioma.

Fins després!
 
Re: Carta de empresa catalana a un organismo canario + Carta respuesta de los canarios

Porque debe ser que desde Madrid y otros lugares de Spain, se nos mira algo raros a los catalanes. Luego siempre existen estas disputas... Los tipicos piques !

Y que conste que no soy un catalan nacionalista, ziritione puede dar fe ! :jajaja:
 
Re: Carta de empresa catalana a un organismo canario + Carta respuesta de los canarios

CHUSI dijo:
Porque debe ser que desde Madrid y otros lugares de Spain, se nos mira algo raros a los catalanes.

Si la conclusión que sacamos despues de todo esto es eso, Chusi, me parece que algo falla.

Yo tampoco entiendo pq se tiende a pensar siempre eso en Cataluña. Bueno, creo que si lo se, peeeeeeeero no me quiero repetir.
 
Re: Carta de empresa catalana a un organismo canario + Carta respuesta de los canarios

Madrileño dijo:
Si la conclusión que sacamos despues de todo esto es eso, Chusi, me parece que algo falla.

Yo tampoco entiendo pq se tiende a pensar siempre eso en Cataluña. Bueno, creo que si lo se, peeeeeeeero no me quiero repetir.

Tendras que disculparme Madrileño , mas que nada pq llego tarde a la conversacion y no he leido todas las respuestas...

Mi escrito era solo un comentario mas. Tienes razon !
 
Última edición:
Re: Carta de empresa catalana a un organismo canario + Carta respuesta de los canarios

Nada hombre, si lo de no me quiero repetir era medio en coña, aunque la primera parte si la dije en serio. No tengo que disculparte por nada ;)
 
Re: Carta de empresa catalana a un organismo canario + Carta respuesta de los canarios

Janet dijo:
Beejaymj, te vuelvo a repetir lo que te he dije antes, en un tema como es el de la lengua catalana con todo lo que conlleva detrás, las susceptibilidades están a la orden del día, lo siento pero estoy cansada de adjetivos como toca pelotas, prepotente, maleducado, etc.

Entiendo que tu reacción haya sido de enfado o molestia porque, una vez más, se han metido con el catalán pero repito que, yo, por mi parte, no lo hice (y ni he usado esos adjetivos que pones al final). Al igual que tampoco lo hice para polemizar. Que se haya desencadenado una polémica, es otra cosa, pero yo no lo hice con esa intención. Y mil veces repito: es como si hubiese sido entre un vasco y un canario. Yo sí sé verle la broma, ya tú ves. Y no son rencillas, que yo sepa, nunca ha habido rencillas entre catalanes y canarios (si me leiste, entre Gran Canarios y Tinerfeños, sí, al igual que también las hay entre el Sevilla y el Betis, ¿no?)

Janet dijo:
Beejaymj, yo no he personalizado en ti mi respuesta, es más he puntualizado qué no creía que fuera tu intención y que mi comentario no iba por ti, sinó por las respuestas siguientes, si eso no quieres entenderlo, el problema es tuyo.

Pues a lo mejor el problema es mío porque ¿quién entiende estas palabras que estoy citando y estas otras también tuyas que cito aquí abajo? porque yo veo algo de contradicción en ellas.

Janet dijo:
...se pone un post, en donde se intenta dejar en evidencia a los catalanes... que pone de manifiesto unas rencillas...un post que desprende un tufillo anticatalán bastante explícito...
Janet dijo:
(conste que no es algo que diga por ti BeeJayMj)...pero visto lo visto en las respuestas...
Janet dijo:
...Pues haberlo pensado antes de poner algo tan polémico...

pues nena, leyendo todo esto que acabo de citarte encima de estas palabras mías, no hay quien te entienda porque la mayoría de lo dicho ahí es arremetiendo contra mi, acusándome de que lo puse con la intención de polemizar, evidenciar y "rencillar" (¿vale como verbo? xD) y sólo en una frase dices que no lo dices por mí :mmm:

Janet dijo:
...y que puede dar lugar a muchas malinterpretaciones...

ya ves, aquí si estamos de acuerdo, no hay más que ver cómo se lo han tomado algunos, precisamente por eso, por malinterpretaciones.
 
Última edición:
Atrás
Arriba