Que si en español, que si en inglés, que si en chino o en japonés... a veces aburrís chicos con estos debates insulsos... por qué no nos centramos en lo que tenemos que centrarnos??? En mi opinión, se debe poner el artículo en inglés pues para los que hablamos ese idioma, podemos observar las expresiones que utilizan para según qué respuestas y a veces son tan elocuentes como el significado en sí. Me ha conmovido una vez más lo que dijo Paris sobre Brandon... percibo mucha sensibilidad e instinto protector en esa niña... ella, junto a su abuela, será una "mamá" para sus dos hermanos, estoy segura y no como la madre biológica, ese ser de tamaño XXL que prefirió cuidar caballos en una finca comprada por Michael que cuidar de sus propios hijos, renunciando a ellos en hecho y efecto por dinero, no por altruismo hacia Michael...
Mañana será su último gran show sobre la tierra...
"Michael, te aplaudiremos... siempre.
WE LOVE YOU MORE!"
Un abrazo, queridos amigos.
Mañana será su último gran show sobre la tierra...
"Michael, te aplaudiremos... siempre.
WE LOVE YOU MORE!"
Un abrazo, queridos amigos.