• Cambios en el aspecto y funcionamiento del foro. Ver detalles

TRADUCCIÓN DE LA ENTREVISTA OPRAH-LISA MARIE PRESLEY 21 octubre 2010

Gracias por traducirlo...........puffff cada vez Michael se me aleja mas.....me es dificil entender todo....Lisa tenia que ahber dicho un no rotundo a lo de los niños..
 
Muchisimas gracias por la traduccion andaba yo muy alterada por Lisa Marie pero ahora que lo leo y entiendo el contexto de sus palabras y lo que trataba de decir al final es bueno que ella reconociera sus propios errores...
 
Gracias blues, por la traduccion, aunke no me siento comforme con todo lo que lisa dijo, pero al menos sabemos que el matrimonio no era una falsa, y ella reconoce sus errores, pero lamentablemente solo con el tiempo te das cuenta de que pedir perdon, decir lo siento, decir te quiero, ante una tumba no tiene ya ningun sentido, de que sirve hablar ahora, de que sirve lamentarse y arrepentirse, torturarse cuando ya todo paso, de que sirve, si esa persona ya no te oira, note aceptara la disculpa, porque no haberlo hecho antes? pero nada, asi es la vida, es necesario aveces pasar por situaciones, que sucedan cosas, que pierdas a alguien, para darte cuenta de lo que que vale, de lo que tienes, solo lo siento por mi querido michael, todo este amor que el mund le muestra ahora debieron mostrarselo cuando el vivia, kizas asi el hubiese seguido aki, vivo por el amor, por la sinceridad, que viva siempr eel rey del pop...
 
Gracias a todos por el interés y por leerla.

Debo decir que me ha costado mucho en todos los sentidos, que hay algunas frases que no he entendido del todo bien y que habrá errores que se pueden corregir, y estoy hablando solo de la traducción.
Cualquier ayuda para corregirlos y que se entienda lo mejor posible es bienvenida.

Gracias Absenta por tu ayuda.
 
Gracias Blues!!! Como siempre un estupendo trabajo!!! triste también.... ahora solo falta el video con los subtitulos.....
 
Así que te enamoraste de él por…
L: Por él. Porque era una persona increible, una persona increible y dinámica. Si estabas a su alrededor y él quería mostrarte como era, cosa que quería hacer siempre, significaba que… nunca me he sentido mejor en mi vida. Nunca me he sentido mejor en mi vida que entonces. Y no miento cuando digo esto. Tenía algo tan embriagador, y cuando estaba bien y quería compartir contigo o entregarse, y ser él mismo y dejarte entrar. No sé si alguna vez he estado tan embriagada por cosa alguna.



Gracias Blues!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Michael ,resulta embriagador , increíble y tantas otras cosas para nosotros, me imagino lo que sería para ella, que tuvo la suerte de estar tan cerca de él.

¡Qué triste , de verdad!
 
Blues, por favor, has hecho un excelente trabajo!

Gracias


PD: Era tan sólo que la palabra que usó para definir cómo se sintió al enterarse (gutted) es muy descriptiva, pero muy difícil de traducir.
 
Muchas gracias por haberte tomado la molestia de traducir esta entrevista, blues...

Realmente hay cosas que me han dejado... muy triste. Realmente triste.
 
Gracias Blues por el trabajo, como siempre.
Las palabras de Lisa son muy reveladoras, hay algunas partes sobrecogedoras que me han hecho llorar que te dejan fria y triste pero también es cierto que te ayuda a entender mucho mejor como eran las cosas, la historia y a conocer a Michael, a entenderle, a saber como funcionaban él y las cosas a su alrededor...
 
Querida amiga, tienes un trocito de cielo ganado...

Gracias por este nuevo regalo, que yo estaba deseando leer, para entender las palabras dentro del contexto dónde fueron dichas.

Me reafirmo en agradecer a Lisa Marie que nos haya abierto su corazón, y más aún desde el amor y el respeto que se desprende de sus palabras. Quizás ahora, más de un@, leyendo la totalidad de la entrevista, quiera retractarse de sus palabras...

Gracias, gracias, gracias, Blues.
 
Hay cosas que no me concuerda...dice que le pido matrimonio junto a la chimenea en neverland...y en la entrevista prime time de 95 dijo que fue por telefono....¬¬
 
Gracias BluesAway por tomarte la molestia, como bien han apuntado algunos había frases bastante dificiles de traducir, entre las interrupciones de Oprah, y que ella a veces cambiaba la frase, uff. Buen trabajo!!
 
la verdada ke es duro leer lo que lei,ellos se amanaban de verdad entre los ostaculos y no se ke mas decir a una cosa ke hubiera seguido luchando con el ......
 
Otra vez yo me ha dejado muy triste y aparte casi acabo de terminar el libro del rabino realmente estoy muy triste con todo no puedo mas....
pero otra vez gracias blues eres la mejor
 
Arriba