Re: Articulo de MJJSOURCE sobre la culminacion del caso
Vaya, la que se ha liado :miedo:
Pues a ver... estoy en parte de acuerdo con los dos bandos: Es cierto que muchas veces alguien a puesto una noticia en ingles y algunos han pedido la traduccion, alguien ha llegado la ha traducido y punto, todos contentos...
Yo este post lo vi desde el primer dia que Mariana lo puso, vi la noticia en inglés, la entendi, lei que pedian traduciión y... no la traduje, a pesar de que lo entendi sin problemas. Por que? Pues no tenia ganas de traducir, o de escribir, o tenia que irme o lo que fuera en fin... Tampoco creo que los que SI sabemos ingles estemos obliggados a traducir... Cierto es que varias veces yo si he traducido algo, para quien le pueda servir que se entero de algo y nunca he tenido problema en traducir, ni nunca he visto esta polemica en otros posts, etc... Pero hay veces que no quiero traducir, y la verdad al que no entienda pues... su problema, es duro pero es asi, igual que cuando a veces yo no entiendo algo de lo que sea me jodo.
Bueno, pero a lo que iba, no creo que haya sido malo pedir una traduccion se ha hecho, se hace y se hara siempre en foros en español y no creo que se haya hecho con ninguna mala intencion.
Pero por otra parte opino sobre todo como Vanil y como D.S: Yo la verdad el ingles que se ha sido viviendo en Estados Unidos, pero que siempre he tenido una buena base es cierto y eso es porque mi mayor ídolo es americano, habla ingles

y que quereis que os diga, con corta edad como dijeron antes, si una cancion me gustaba mucho yo me partia los cuernos tratando de traducirla y buscar que significaba, aunque con un cutre diccionario solo sacaba palabras al menos una idea tenia.
Y Moecin, dices de musica medieval o algo asi, vale, es cierto que hay musicas que no le hacen falta saber la letra para sentirla, pero si una cancion me encanta, no me importa que este en arabe, chino, ingles o lo que sea, que hago lo que sea por saber que significa la verdad, lo busco yo solita y si no puedo como ultimo remedio iria a algun foro a que me den el chivatazo
Es cierto lo que se ha dicho aqui de que en este foro se piden canciones, fotos, etc... y nadie nos dice que nos busquemos las papas y las busquemos nosotros, pero creo que toda la polemica de este post ha comenzado, porque ya en esto de las traducciones se ha detectado cierta comodidad de mucha gente (y no va por ti, Mariana) que no sabe ni de que trata una noticia, solo ve que es de Michael y aun en ingles la poenn y ala, ya me enterare.
Bueno, es mi opinion, chao :bm: