• Cambios en el aspecto y funcionamiento del foro. Ver detalles

Cuentanos algo... mas

  • Iniciador del tema INMATE W17S
  • Fecha de inicio
Totalmente de acuerdo, uno no puede estar siempre detrás de otra persona diciendo de quedar, llamando o enviando sms y luego que la otra pase de ti. Por eso es mejor que esas personas salgan lo antes posible de tu vida, lo digo por experiencia.
 
Por eso es mejor que esas personas salgan lo antes posible de tu vida, lo digo por experiencia.

Hombre, si no quedan contigo, en tu vida no están. En fin, esta es la típica de relación de encontrarte a esa persona cada x tiempo, te dicen de quedar pero en realidad nunca te llamarán, con suerte en ese momento si no teneis nada que hacer os tomais un café, pero nada más.

Qué te pasa Miaru?
 
Que a veces me como demasiado la cabeza )': Supongo que es mi parte femenina ganando terreno u_u Ya lo solucionaré cuando vaya al loquero XD
 
Pues yo la única solución que le veo a eso es no pensar tanto, y la única manera es intentar hacer cosas que nos tengan ocupados. Parece mentira que trabajar o estudiar, que llega a ser pesado, acaben haciendo que no pensemos tanto en esos momentos.
 
Os recuerdo chic@s una famosa como gran frase del maravilloso librito-olvidaos de la versión Disney y de adaptaciones=versiones acortadas para los mas pequeñit@s-de J.M Barrie: Peter Pan: con pensamientos positivos hacen volar no el polvillo de hadas de Tinkerbell si no los primeros. Creo de veras q hay una fuerte tendencia a centrarnos en los pensamientos negativos, incluso recrearnos en ellos demanera mas o menos consciente-buscada y es lo que provoca tanta comedura de tarro.
Propongo entonces q seamos al menos fifty-fifty ver lo malo y en justa proporcionada equivalencia lo bueno y procurar q si acaso la balanza se vaya hacia lo positivo no a su contrario, eso never-neverland, jejeje!.

pd: simbólicamente con "volar" aquí quiero decir: elevar los ánimos, o también en esa veta mas lúdica q la del trabajo/estudio os propongo como decía la canción de The Jacksons: Why don't u Jump 4 joy? (and be happy in the meantime).

En ese sentido como digo en el post de filosofía de vida, es mejor tener una mente mas infantil=despreocupada y alegre q hace q el mero hecho de estar vivo hace las cosas claras.


nota resumen: como dijo un tal Shakespeare: la vida es como es y somos nosotr@s con nuestr@s pensamientos lo q le damos un sentido mejor o peor. Consider this for any ocassion, always.;)
 
Última edición:
Solamente vengo a dejar una foto que tomé no hace mucho, estamos en temporada de lluvia así que aproveché. El detalle de esta foto es el reflejo del arbol en el charco.


7744790156_1ce1696087_z.jpg



Saludos. :)
 
Muy bonita harlem street, el contraste además del color (aun siendo mate) de las hojas caidas con el fondo negro de la silueta del árbol reflejada en el charco.

pd: deseandito q llegue la época de lluvias aquí ¡mas q harto del calorazo estival! :torta:menos mal q septiempre está a la vuelta de la esquina y aunque sigue siendo verano ya es mas moderado... o eso espero, xd!
 
Muy bonita harlem street, el contraste además del color (aun siendo mate) de las hojas caidas con el fondo negro de la silueta del árbol reflejada en el charco.

pd: deseandito q llegue la época de lluvias aquí ¡mas q harto del calorazo estival! :torta:menos mal q septiempre está a la vuelta de la esquina y aunque sigue siendo verano ya es mas moderado... o eso espero, xd!

Ya desearía tener yo ese clima que tienen ustedes... :) El clima de aquí es tropical y es lo mismo todo el año, no puedo ni distinguir entre estaciones!
 
Ya desearía tener yo ese clima que tienen ustedes... :) El clima de aquí es tropical y es lo mismo todo el año, no puedo ni distinguir entre estaciones!


¡Buuf, debe ser tremendo!; yo, como suelo decir, soy de la capital y llevo viviendo aquí toda mi vida y te aseguro no me acostumbaré nunca al calorazo del verano que por cierto cuando es mucho-te lo digo por si no lo sabes para q incorpores a tu español de España;):p-se dice en femenino, sin la "r" final y con tilde en la "o", tal que así: la caló y la expresión es de la zona sur del país: Andalucía (el origen también por cierto de los tópicos españolitos: sevillanas, toros, sol y playa... u know).

pd: ¡hala, clasecilla de lengua y cultura del país por la patilla, jejeje!

pd": por cierto, siguo asándome como un pollo al horno, ¡aarrrgh!
 
Última edición:
¡Buuf, debe ser tremendo!; yo, como suelo decir, soy de la capital y llevo viviendo aquí toda mi vida y te aseguro no me acostumbaré nunca al calorazo del verano que por cierto cuando es mucho-te lo digo por si no lo sabes para q incorpores a tu español de España;):p-se dice en femenino, sin la "r" final y con tilde en la "o", tal que así: la caló y la expresión es de la zona sur del país: Andalucía (el origen también por cierto de los tópicos españolitos: sevillanas, toros, sol y playa..., u know.

pd: ¡hala, clasecilla de lengua y cultura del país por la patilla, jejeje!

pd": por cierto, siguo asándome como un pollo al horno, ¡aarrrgh!

Ya conocía el termino "la caló" ... :jajaja: Tuve el placer de llevarme con una chica que hablaba así y tenía expresiones simpáticas. Gracias por las clases de cultura española, siempre es bueno aprender de otros países, aparte de que me encanta y a veces me gusta decir guay o mola mazo! xD Algunas de Madrid también que esas me las ha enseñado Satoko, creo que la conocés. ^^

Lo curioso es que la gente que vive en zonas frías les encanta venir a estos lugares y viceversa. Aquí la temperatura por mayo o abril llega a más de 40 grados y lo que te mata es la humedad, es lo peor. No te recomiendo darte una vuelta por aquí si detestas el sol :p
 
. Gracias por las clases de cultura española, siempre es bueno aprender de otros países, aparte de que me encanta y a veces me gusta decir guay o mola mazo! xD Algunas de Madrid también que esas me las ha enseñado Satoko, creo que la conocés. ^^

. No te recomiendo darte una vuelta por aquí si detestas el sol :p

A esto último decirte q va a ser que no, "efectivigüonder": mira aquí tienes dos expresiones coloquiales, la última muy ochentera y ya por tanto de modé pero a mí me sigue encantando, jejejeje!

No hay de qué las gracias, encantao de comentar curiosidades de nuestra lengua, de sus jergas, mas bien en este caso.
En este sentido decirte q ya hace unos añitos abrí un post, q pasó sin pena ni gloria mas que nada, en la que animaba a l@s forer@s de distintos paises a q comentasen expresiones, vocabulario mas típico de vuestr@s respectivos paises por saber como dicesya q se trata de un foro de base en España sí pero también desde luego para todo el resto hispanohablantes allende (o no) los mares, y como vengo diciendo-quejándome en otro post por enterarme algo mas de ciert@s forer@s latinoamerican@s q se expresan en la jerga de su país y ni se molestan en "traducir" lo que creo francamente es una falta de consideración al resto de forer@s q no olvidemos somos un@s cuant@s de muy diversos lugares además.:7:

pd: y oye, q esto no va por tí ¿eh? jejeje!

pd": sí, conozco a juteco=satoko como yo la llamo.;):p
 
Última edición:
Ayer estaba aburrido, y como hacía tiempo que no le hacía una foto a mi colección de mj, pues lo hice y aproveche para limpiar la estantería. Espero que os guste :)

A0mWAvuCEAAbyS9.jpg:large
 
A esto último decirte q va a ser que no, "efectivigüonder": mira aquí tienes dos expresiones coloquiales, la última muy ochentera y ya por tanto de modé pero a mí me sigue encantando, jejejeje!

No hay de qué las gracias, encantao de comentar curiosidades de nuestra lengua, de sus jergas, mas bien en este caso.
En este sentido decirte q ya hace unos añitos abrí un post, q pasó sin pena ni gloria mas que nada, en la que animaba a l@s forer@s de distintos paises a q comentasen expresiones, vocabulario mas típico de vuestr@s respectivos paises por saber como dicesya q se trata de un foro de base en España sí pero también desde luego para todo el resto hispanohablantes allende (o no) los mares, y como vengo diciendo-quejándome en otro post por enterarme algo mas de ciert@s forer@s latinoamerican@s q se expresan en la jerga de su país y ni se molestan en "traducir" lo que creo francamente es una falta de consideración al resto de forer@s q no olvidemos somos un@s cuant@s de muy diversos lugares además.:7:

pd: y oye, q esto no va por tí ¿eh? jejeje!

pd": sí, conozco a juteco=satoko como yo la llamo.;):p


Jajaja, lo sé, yo trato de hablar de una forma más neutral, sin usar las jergas de mi país en este foro porque sé que no me daría a entender, además, los hondureños somos muy malcriados. xD Eso si, soy muy fiel a mi voseo, no puedo hablar de tú porque me sienta raro. :p

Dejame decirte que hace menos de 4 años yo jamás había hablado con españoles y la primera vez que lo hice fue en un chat de MJ que se abrió y en el habían 12 o más personas, todas españolas, así que ya te imaginarás, todas se llevaban y usaban términos que yo no entendía y muchas veces me perdía en las platicas. xD Lo peor de todo era cuando yo intentaba hablar un poco a mi manera y sin querer terminaba diciendo cosas que en España significan otras cosas, casi siempre cosas pervertidas y no voy a especificar en cuales xD

P.D: Pasame el tema, quiero darle una miradita. :)
 
Buuuuuuuuuf, ¿dónde andará el dichoso post? a ver si me acuerdo del título primero era algo así de la diferentes jergas de cada país o algo así, si acaso prueba a poner esto en el buscador, con un poco (o un mucho mas bien, xd!) de suerte te aparece.

me imagino esto de estar tú solo con el resto españoles y con esas palabras de doble sentido-las mas de las veces de connotación sexual- según sea de un país (latino x) o del otro (España).
Dos ejemplos graciosos q me estoy acordando ahora es el de que cojer aquí en España no tiene ninguna connotación erótico-festiva y allí en Argentina al menos si la tiene q equivale a follar o chingar, jajjaja!
La otra es estar constipad@ q en algún otro país significa-por influencia directa del inglés-estar sin ir al baño durante mas o menos tiempo: aquí lo llamamos estar estreñid@, juas!

pd: ¿plática? ¿qué es plática?:confused::p
 
Se me olvidaba comentar que parte de este material, es herencia paterna.

El bad es del 87, mi madre se lo regalo a mi padre. Y obviamente, no trae leave me alone.

El de thriller viene con lo de "incluye the girl is mine" escrito en español ^^
 
Atrás
Arriba